________________
प्रियदर्शिनी टीका अ. ७ गा०२३-२४ देवकामानां मनुष्यकामानां च तुलना २७५
अथ समुद्रदृष्टान्तमाह
जहा कुसंग्गे उदगं, समुदेण समं मिणे । एवं माणुस्संगा कोमा, देवकामांण अंतिएँ ॥ २३ ॥ छाया-यथा कुशाग्रे उदकं, समुद्रेण समं मिनुयात् ।
एवं मानुष्यकाः कामाः, देवकामानामन्तिके ॥ २३ ॥ टीका-'जहा कुसग्गे' इत्यादि।
यथा कुशाग्रे वर्तमानम् , उदकं जलं बिन्दुमात्रं समुद्रेण-समुद्रजलेन, सम-सार्ध मिनुयात्-तुलितं कुर्यात् , सदृशं मन्येत, एवं मानुष्यकाः कामाः, देवकामानाम् अन्तिके समीपे विज्ञयाः । यथा अज्ञः कश्चित् कुशाग्रस्थितं जलबिन्दुमवलोक्य जो इस लाभ से वंचित रहते हैं वे ही बाल-अज्ञानी हैं । अतः धर्मवीर इसीलिये इस बात की प्राप्ति में सतत सचेष्ट रहते हैं ॥ २२ ॥
यहां समुद्र का दृष्टान्त कहते हैं-'जहा कुसग्गे उद्गं'-इत्यादि ।
अन्वयार्थ-(जहा-यथा ) जैसे (कुसग्गे-कुशाग्रे) कुश-डाभ के अग्रभाग पर रहे हुए (उद्गं-उदकम् ) जल के बिन्दु की (समुद्देण सम-समुद्रेण समं) समुद्र के जल के साथ (मिणे-मिनुयात् ) तुलना की जाय और जिस प्रकार समुद्र के जल के सामने कुशाग्र बिंदु जितने प्रमाण में होता है (एवं-एवम् ) इसी प्रमाण में इसी तरह है (माणुस्सगा कामा-मानुष्यकाः कामाः) मनुष्यभव संबंधी सुख ( देव कामाण अंतिए-देवकामानामन्तिके) देवों के सुखों के सामनेबिंदुवर होता है-जैसे कोई अज्ञानी, कुशके अग्रभाग में स्थित जल के बिंदु को देखकर उसको નાખે. જે આ લાભથી વંચિત રહે છે તે જ બાલ-અજ્ઞાની છે. જેથી ધર્મવીર આ માટે એ વાતની પ્રાપ્તિમાં સતત જાગ્રત રહે છે. જે ૨૨ છે __ मडि समुद्रात ४ाम मावे छे–“ जहा कुसग्गे उदग" त्याह.
अन्वयार्थ-जहा-यथा गेम कुसग्गे-कुशाग्रे मना म मा ५२ OMAI (I४) उदगं-उदकम् ४ मिनी समुहेण सम-समुद्रेण सम समुद्रना arunी साथे मिणे-मिनुयातू तुलना ४२वामा भावे मने रे शते समुद्रना જળની સામે ડાભના અગ્ર ભાગ ઉપર ચૂંટેલું જળબિંદુ જેટલા પ્રમાણમાં હોય छे. एवं-एवम् ते प्रमाण मणुस्सगा कामा-मनुष्यकाः कामाः मनुष्य अपसमधीनां सुमेमन देवकामाण अंतिए-देवकामानामन्तिके वाना सुभानी सामे मिहत् છે. જેમ કે અજ્ઞાની ડાભના ટોચે રહેલા જળબિંદુને જોઈને તેને જ સમુદ્ર
ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર : ૨