________________
१६५
उत्तराध्ययनसूत्र टीका--' चीराजिणं' इत्यादि ।
चोराजिनं-चीरं वस्त्रखण्डम् वल्कलं वा, अजिनं मृगादिचर्म चेति समाहारः, नाग्न्यम्-वस्त्ररहितत्वम् , जटी-जटित्वम् , 'जटी' इति भावप्रधाननिर्देशः, संघाटी =संघाटित्वम् , संघाटा लघुलघुवस्त्रखण्डानां संधानेन निर्मिता कन्था, तथा-मुण्डित्वम् , एतानि-परतीथिक द्रव्यलिङ्गानि, अपि-शब्दात् स्वद्रव्यलिङ्गान्यपि दुःशीलंदुराचारिणं, पर्यायागत-स्वपरप्रव्रज्याप्राप्तं द्रव्यलिङ्गिन न त्रायन्ते = दुष्कर्मविपाकतः, संसारपतनाद् वा न रक्षन्ति ॥२१॥
द्रव्यलिंग रक्षा नहीं कर सकते हैं यह सूत्रकार दिखलाते हैं'चीराजिणं नगिणिणं'-इत्यादि ।
अन्वयार्थ-(चीराजिणं-चीराजिनम् ) वस्त्रखंड अथवा वल्कल एवं अजिन मृगचर्म (नगिणिणं-नारन्यम् ) तथा नग्नता-वस्त्ररहितता (जडिजटी) जटीपना-जटा रखना (संघाडि-संघाटी) अनेक छोटे २ वस्त्रों के टुकडों को सीकर एक कन्थारूप वस्त्र बनाकर धारण करना तथा (मुण्डिणं-मुण्विडम् ) मुंड मुडाना (एयाणि वि-एतान्यपि ) ये सब अन्य द्रव्यलिंग तथा स्वद्रव्यलिंग, ये सब (दुस्सीलं-दुःशीलम् ) दुराचारी की जो (परियागयं-पर्यागतं) साधुपर्याय को प्राप्त हो तो भी उसकी (न तायंतिन त्रायन्ते) रक्षा नहीं कर सकते हैं-दुष्कर्म के विपाक से तथा संसार में पतन होने से नहीं बचा सकते हैं । अर्थात् अन्तरंग वृत्ति में जबतक यथार्थ त्याग न हो तबतक बाह्यत्याग इस जीव की संसार पतन से रक्षा नहीं कर सकता है ॥२१॥
દ્રવ્યલિંગ રક્ષા કરી શકતું નથી એને સૂત્રકાર નીચે પ્રમાણે કહે છે – "चीराजिणं नगिणिणं" इत्यादि.
भ-क्याथ-चीराजिणं-चीराजिनम् 3 424 exa मे भृशयम नगिणिणं-नाग्न्यम् तथा वस्त्र २हितता, जडी-जटी टाधारीपासंघाडी-संघाटी અનેક વસ્ત્રોના જુદા જુદા ટુકડાઓને સીવીને કન્યારૂપ બનાવેલ એક વસનું धारण ४२j, मन मुडिण-मुण्डित्वम् भुउन ४२१ एयाणि वि-एतान्यपि से सघाण अन्य द्रव्यतिथा स्वद्रव्यालिग दुस्सीलं-दुःशीलं दुशयारी,२ परियागय-पर्यागतं साधुपर्यायन प्रात ४२ त ५ न तायंति-न त्रायन्ते तनी २६॥ ४॥ શકતા નથી દુષ્કર્મના વિપાકથી તથા સંસારમાં પતન થવાથી બચાવી શકતા નથી. અર્થાત-અંતરંગ વૃત્તિમાં જ્યાં સુધી યથાર્થ ત્યાગ ન થાય ત્યાં સુધી બાહ્ય ત્યાગ આ જીવની સંસારપતનથી રક્ષા કરી શકતા નથી. તે ર૧
ઉત્તરાધ્યયન સૂત્ર : ૨