________________
६४४
ताधर्मकथानो तदायुष्माकं प्राणान् अपहरिष्यामीत्येवरुपैर्वाक्यैरङ्गुलिनिर्देशपूर्वकं तेषु भीतिमुत्पादयति । तथा अप्येककान् बालकान् ‘तालेइ ' ताडयति चपेटादिभिः । ततः खलु ते बहवो दोरकश्च यावत्-कुमारिकाश्च सर्वे वाला ' रोयमाणा य' रुदन्तश्च ' कंदमाणा य' क्रन्दन्तश्च-उच्चैः स्वरेण चीत्कारं कुर्वन्तः 'साणं २' स्वेषाम् २ 'अम्मापिऊण ' अम्बापितृभ्यइदमर्थ निवेदयन्ति । ततः खलु तेषां वहूनां=दारवह नित्सित कर देता " मेरा किया हुआ कुछ भी काम यदि तुमलोग अपने माता पिता से कहोगे तो याद रखना मैं तुम्हारे प्राणों को ले लूंगा-तुम्हें जान से मार डालूंगा” इस तरह कितनेक बालकों को वह अंगुलि दिखा २ कर भयभीत कर दिया करता। कितनेक बालकों को वह थप्पड़ आदि भी मार देता। (तएणं ते बहवे दारगाय जाव रोयमाणा य कंदमाणा य ४ सायं २ अम्मापिऊणं णिवेदेति, तएणं तेसिं बहणं दारगाण य ६ जाव अम्मापिउरो जेणेव धण्णे सत्थवाहे तेणेव उवागच्छति, उवागच्छित्ता धणं सत्यवाहं बहूहिं खिजणाहिं य रुंटणाहि य उवलंभणाहि य खिज्जमाणाय रुंटमाणाय उवलं भेमाणा य धण्णस्स एयमढे णिवेदेति) इस तरह वे अनेक दारक यावत् कुमारिकाएँ सब ही रो रो कर के आक्रंदन करके-उच्चस्वर से चीत्. कार करके-अपने २ माता पिताओं से उस दासचेटक की इस वर्ताव મૂકીશ વગેરે વચનેથી કેટલાંક બાળકને તે બીવડાવી દેતો હતે. કેટલાંક બાળકની તે ભત્સના પણ કરતા હત-મારી કઈ પણ વાત તમે તમારા માતાપિતાને કહેશો તે યાદ રાખજે હું તમને જીવતા નહિ છે. તમને હું જાનથી મારી નાખીશ.” આ પ્રમાણે કેટલાંક બાળકોની સામે તે આંગળીઓ ચીપી ચીપીને બીવડાવી દેતો હતો. કેટલાંક બાળકોને તે તમારો વગેરે પણ લગાવી દેતા હતા.
(तएण ते बहवे दारगा य ६ जान रोयमाणा य कंदमाणा य ४ सायं २ अम्मापिऊण णिवेदेति, तएणतेसि बहूण दोरगाण य ६ जाव अम्मापिरो जेणेय धण्णे सत्थवाहे तेणेव उवागच्छ ति, उवागच्छित्तो धण्ण सत्यवाहं बहहिं खिन्ज. णाहि य रुंठणाहि य उवलंभणा हि य खिज्जमाणा य रूटमाणा य उवल भेमाणा य धण्णस्स एयम8 णिवेदेति )
આ પ્રમાણે તે ઘણું દારક યાવત્ કુમારિકાઓ રડતાં રડતાં, આકંદ ન કરતાં કરતાં, મોટા સાદે ચીત્કાર કરીને પોતપોતાનાં માતાપિતાને તે દાસચેટકની ખરાબ વર્તણુક વિષે ફરિયાદ કરવા લાગ્યાં. પિતાનાં બાળકૅને
શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાગ સૂત્રઃ ૦૩