SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 148
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ વિરપ્રભુ પાસે દીક્ષા ગ્રહી જે ઘોર-દુષ્કર અભિગ્રહ પાળવામાં ઉજમાળ થયો તે અર્જુનમાળી મુનિ સિદ્ધિપદ પામ્યો. ૧૨ા. नंदीसर-रुअगेसु वि, सुरगिरिसिहरे वि एगफालाए । जंघाचारणमुणिणो, गच्छंति तवप्पभावेणं ॥१३॥ અર્થ: નંદીશ્વર, નામના આઠમા દ્વીપે તથા રુચક નામના તેરમા કીપે તેમ જ મેરુ પર્વતના શિખરો ઉપર એક ફાળે કરી જંઘાચારણ અને વિદ્યાચારણ મુનિઓ તપના પ્રભાવે જઈ શકે છે. सेणियपुरओ जेसिं, पसंसि सामिणा तवोरूवं । ते धना धनमुणी, दुण्हवि पंचुत्तरे पत्ता ॥१४॥ અર્થ : શ્રેણિકરાજાની પાસે વીર પરમાત્માએ જેમનું તપોબળ વખાણું હતું તે ધન્નોમુનિ (શાલિભદ્રના બનેવી) અને ઘડ્યાકાકંદી બંને મુનિઓ સર્વાર્થસિદ્ધ વિમાને ગયા. ૧૪ll सुणिऊण तवं सुंदरी-कुमरिए अंबिलाण अणवरयं । सद्धिं वाससहस्सा, भण कस्स न कंपए हिअयं ॥१५॥ અર્થ : ઋષભદેવ સ્વામીની પુત્રી સુંદરીએ ૬૦ હજાર વર્ષ સુધી કાયમ આયંબિલ તપ કર્યો તે સાંભળી કહો કોનું હૃદય કંપ્યા વગર રહેશે ? ૧દા जं विहिअमंबिलतवं, बारसवरिसाइं सिवकुमारेण । तं ददु जंबुरूवं, विम्हइओ सेणिओ राया ॥१६॥ અર્થ : (પૂર્વ ભવમાં) શિવકુમારે બાર વર્ષ સુધી આયંબિલ તપ કર્યો હતો તેના પ્રભાવથી જંબૂકુમારનું અદ્ભુત રૂપ દેખીને શ્રેણિક રાજા વિસ્મય પામ્યો હતો. ૧al. जिणकप्पिअ-परिहारिअ-पडिमापडिवन-लंदयाईणं । सोऊण तवसरूवं, को अनो वहऊ तवगव्वं ॥१७॥ અર્થ : જિનકલ્પી, પરિહારવિશુદ્ધિ, પ્રતિમાપ્રતિપન્ન અને યથાલંદી તપસ્વી સાધુઓનાં તપનું સ્વરૂપ સાંભળીને બીજો કોણ તપનો ગર્વ કરવો પસંદ કરશે ? ૧૭li माराद्ध-मासखवओ, बलभद्दो रूप पि हु विरत्तो । सो जयउ रण्णवासी, पडिबोहिअसावयसहस्सो ॥१८॥ ૧૨૭
SR No.006138
Book TitleMaro Sohamano Dharm Sachitra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorHarishbhadravijay
PublisherNavjivan Granthmala
Publication Year1999
Total Pages194
LanguageGujarati
ClassificationBook_Gujarati
File Size6 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy