________________
वल्गत्तुरंगगजगर्जितभीमनादमाजौ बलं बलवतामपि भूपतीनाम् । उद्यदिवाकरमयूखशिखापविद्धं त्वत्कीर्तनात्तम इवाशु भिदामुपैति ।।३८।।
સંગ્રામમાં દોડતા અશ્વો અને હાથીઓની ગર્જનાઓને લીધે ભયંકર ઘોષવાળું એવું બળવાન રાજાઓનું સૈન્ય પણ ઊગતા સૂર્યના કિરણોની શિખાઓ વડે નષ્ટ થયેલા અંધકારની જેમ આપના કીર્તન (નામ-સ્મરણ) માત્રથી ભેદને પામે છે. ૩૮
Valgatturangagājagarjitabhimanādamājau Balam Balavatāmapi Bhūpatinām! Udyaddivākaramayūkhaśikhāpaviddham Tvatkirtanāttama lvāśu Bhidāmupaiti 11 38 ||
Thy hymn ensures victory even in terrible wars. The army of even mighty monarchs, wherein the horses are running at full gallop and where in the elephants are making a tremendous noise by roaring is immediately destroyed on the battle-field by praising Thee like the darkness when perced by the sharp ends of rays of the rising sun. ||38|| સાતમું સ્મરણ-૧૪૫
Seventh Invocation-145
૧૦
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org