________________ दशमः सर्गः 301 ___ अर्थ-बहुत सुन्दर शरीर वाले ये लोकाशाह धीरे 2 जौहरियों की संगति से रत्न परीक्षक भी बन गये. ठीक बात है जो जिस 2 विषय का ज्ञाता होता है उस उस की संगति से मनुष्य उस 2 विषय का ज्ञाता बन जाता है. इसमें कोई अचरज की बात नहीं है // 51 // અત્યંત રમણીય શરીરધારી આ કાશાહ ધીરે ધીરે ઝવેરીના સમાગમથી રત્નપરીક્ષક પણ બની ગયા. સાચું જ છે કે–જે કેઈ જે જે વિષયના જાણકાર હોય છે, તે તેના સમાગમથી માણસ તે તે વિષયના જાણકાર બની જાય છે, તેમાં કંઈ જ આશ્ચર્યની વાત નથી. આપના निमित्तमासाद्यहि कर्मठो ना स्वकार्थसिद्धौ न च मायतीह / निमित्तमित्रं महदस्ति पुंसां स्वार्थप्रसिद्धौ प्रथमं निदानम् / / 52 / / अर्थ-जो मनुष्य कर्मठ होता है वह निमित्त की सहायता से अपने काम को बना लेता है. उसमें वह प्रमाद पतित नहीं होता है. निमित्त अपने अभिलषित कार्य की सिद्धि में पुरुषों का एक बहुत बडा मित्र और सब से पहिला. कारण है. // 52 // જે માણસ કર્મ હોય છે, તે નિમિત્તની સહાયતાથી પિતાનું કામ બનાવી લે છે. તેમાં તે પ્રમાદી થતો નથી. નિમિત્ત એ પિતાના ઇચ્છિત કાર્યની સિદ્ધિ માટે પુરૂષોને એક ઘણે મેટ મિત્ર છે. અને સૌથી પહેલું કારણ છે. પરા ये सन्ति लोके प्रतिभा धनाढयाः प्राह्वाः स्वभावात्सरलाई चित्ताः। .' दयासनाथाः सविधे च तेषां लक्ष्मीः स्वयं याति निवासमाप्तुम् // 53 // अर्थ-इस संसार में जो प्रतिभा रूपी धन से युक्त हैं, विनम्र हैं स्व. भावसे सरल और आर्द्र चित्त वाले हैं, एवं दया से युक्त है ऐसे मनुष्यों के पास लक्ष्मी स्वयं रहने के लिये जाती हैं, // 53 // આ જગતમાં જે પ્રતિભારૂપી ધનવાળા છે, વિનમ્ર છે, સ્વભાવથી સરળ અને આદ્ર ચિત્તવાળા છે. અને દયાપરાયણ છે એવા માણસો પાસે લક્ષ્મી રહેવા આવે છે. પર तमेव लक्ष्मीरमृतं ह्यमेयं प्रपाययित्वा सुखिनं करोति / तां प्राप्य यो नैव च निजितः स्यान्मदेन पंचेन्द्रियतस्करेण // 54 // . अर्थ-उसी पुरुष को लक्ष्मी नियम से अमित अमृत पिलाकर सुखी करती है कि जो उसे पाकर मद और पंच इन्द्रिय रूप चोरों से निर्जित नहीं होता है. // 54 //