________________
ORTHOGRAPHY
mss., and is inherent in the structure of the text. Scribal variation has little to do with it as its occurrence is simultaneous in all the mss. The fact that the same forms sometimes occur in one way, sometimes in other, indicates contemporary variation in the pronunciation, and it also suggests that certain forms had already developed in the spoken language but found difficulty in getting full recognition in the written language:
-ai-e in the stereotyped locatives: pakhai pākhe, agai/age; also in mathai/mathe,
kai/ke.
-au/-o in the past participles: lädhau/lädho; also-au-u, thus indicating later Guj. m. and n. endings: ghanau/ghanu, upanau/üpanu; also in the older and younger forms of pronouns haum/hum, taum/tuṁ.
Once L has hraim for rahaim which is frequent in the later texts (Dave GL p. 59). Spellings of some words vary in each ms. :
Bh
sāmuhau
sarisau
Upaharā kutumbi
$ 73 $ 94
$ 109
§ 112
$38
B
sammau
sarasaum
üpahirā
kutumbi
Each form has its own reason to be confused in spelling, but it indicates relative instability and variability of pronunciation.
$73.
3.4. Nasal signs are a vexed problem of the orthography. Nasal signs are not found consistently in one ms. itself, or in comparison with other mss. Here modern conditions offer a clue. In modern Gujarati writing.-not the printed word, which is now standardised-in letters, ledgers etc. each writer has his own scheme for marking nasals, as well as pronouncing nasal sounds. What is more important in our text is that on surveying a number of variations in marking nasal signs a regularity is noted, which leads us to believe that each scribe had his own scheme. It should not be forgotten that there are definite dialectal differences in nasal pronunciation in MG. A few pages containing nasal variations are surveyed below* :
Bh
Jain Education International
B bālakaham māhi tetalaim
kahium parahamsiu
käim
kahaim ghaneraum
parahamsiu
kidhau
thikām
humta
padikkamatām savahim
tanai
nau
-hasium -kai
-ai
L
sāmuhau
sarisu
upahara kutambi
- kā
sāmuhau
L
--ha
kāmim
am
hi
P
sāmahau
sarasaum
upahara
kumdambi,
sämuhau - aim
humtau
sammau
vāṁdai
When a form is not mentioned under its ms. it means that it is the same as B.
For Private & Personal Use Only
P
-him
-ai
-iu.
-hasiu
kai
-ai
-au -hasiu - aum thakām
- tā
- hi
- aim
naum
sāmahau - aim
www.jainelibrary.org