SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 44
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ ORTHOGRAPHY mss., and is inherent in the structure of the text. Scribal variation has little to do with it as its occurrence is simultaneous in all the mss. The fact that the same forms sometimes occur in one way, sometimes in other, indicates contemporary variation in the pronunciation, and it also suggests that certain forms had already developed in the spoken language but found difficulty in getting full recognition in the written language: -ai-e in the stereotyped locatives: pakhai pākhe, agai/age; also in mathai/mathe, kai/ke. -au/-o in the past participles: lädhau/lädho; also-au-u, thus indicating later Guj. m. and n. endings: ghanau/ghanu, upanau/üpanu; also in the older and younger forms of pronouns haum/hum, taum/tuṁ. Once L has hraim for rahaim which is frequent in the later texts (Dave GL p. 59). Spellings of some words vary in each ms. : Bh sāmuhau sarisau Upaharā kutumbi $ 73 $ 94 $ 109 § 112 $38 B sammau sarasaum üpahirā kutumbi Each form has its own reason to be confused in spelling, but it indicates relative instability and variability of pronunciation. $73. 3.4. Nasal signs are a vexed problem of the orthography. Nasal signs are not found consistently in one ms. itself, or in comparison with other mss. Here modern conditions offer a clue. In modern Gujarati writing.-not the printed word, which is now standardised-in letters, ledgers etc. each writer has his own scheme for marking nasals, as well as pronouncing nasal sounds. What is more important in our text is that on surveying a number of variations in marking nasal signs a regularity is noted, which leads us to believe that each scribe had his own scheme. It should not be forgotten that there are definite dialectal differences in nasal pronunciation in MG. A few pages containing nasal variations are surveyed below* : Bh Jain Education International B bālakaham māhi tetalaim kahium parahamsiu käim kahaim ghaneraum parahamsiu kidhau thikām humta padikkamatām savahim tanai nau -hasium -kai -ai L sāmuhau sarisu upahara kutambi - kā sāmuhau L --ha kāmim am hi P sāmahau sarasaum upahara kumdambi, sämuhau - aim humtau sammau vāṁdai When a form is not mentioned under its ms. it means that it is the same as B. For Private & Personal Use Only P -him -ai -iu. -hasiu kai -ai -au -hasiu - aum thakām - tā - hi - aim naum sāmahau - aim www.jainelibrary.org
SR No.003394
Book TitleShadavashyaka Banav Bodh Vrutti
Original Sutra AuthorN/A
AuthorPrabodh Bechardas Pandit
PublisherBharatiya Vidya Bhavan
Publication Year1976
Total Pages372
LanguageHindi, Sanskrit
ClassificationBook_Devnagari
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy