________________
SADAVASYAKA-BALAVABODHA-VETTI
if breathing out, sigh" sub, sg, 33, 8k, niḥsvasah, lk, pissäsn
nemi proper noun m, dir, sg. 110. namda proper noun m, dir, sg, 386. namda proper noun f, dir, sg. 469. afridi "pleased, satisfied" past part, dir, pl, m, 522, Sk, nanditaḥ l'k, namdia finindaum "I censure" v. pres, 1st sg. 166; nimdatau pres, part, dir, eg, m. 590; nimdi abs. 564, 630, Sk, nindati P'k, nimdai,
"
dr "sleep" sub, f, dir, ag, 323, Sk, nidrá, f. Pk, nidda, but MG, also has retained -r-, MG, nidar f.; so, the intermediate stage should be *nimdra, Bloch nid, Turner nid,
E paisaṛhara "one who enters" agent noun. m. dir. pl. 578. paisana + hära for paisana s. v. paisai, for hara s. v. dekhaṇahāru.
paim" wheels " sub. n. pl. 520. Sk. pradhíḥ Pk. *pahi- cf. H. pahiya; OG. ext. form gives MG. pairũ. Turner paiya. Note the change in gender.
पण
pleas by a quarter, i. e. three-quarters" num. 294, 295, 325. Sk. padona-. Bloch päūņa. qft puji “having alenned, wiped" abs. 382. (rajoharani kari paumji tau pachai thavai) Sk. pra-yaj-, lk. paurijal to employ, use." compare, however, the MG. expression pūjo kadhvoto clean (the floor, room etc.), wipe', which may be connected with the Sk. pumja'a heap, referring to the heap of dust made by sweepers or those who clean the rooms or floor; ef. Pk. pumjai to make a heap. ' s. v. pumji. tait pour "by the controller" sub. m. inst. pl. 448. cf. Sk. prayoktṛ- agent (of an action).
paisai "enters" v. pres. 3rd. sg. 522; paisivat pacchevadi "blanket" sub. f. sg. 321. cf. obl. of the inf. 158; paisi abs. 160; paithau past part. m. dir. sg. 434; paithai for sg. 463. Sk. právisati, pravistah; Pk. paisal, paittha- ext. MG. plavu, pEth. Turner paenu, paithari.
MG. pacheri a cotton blanket. cf. Sk. pracchad- to cover; MG. Ochär bedsheet is comparable to Sk. ava-cchada-, though corebralisation cannot be explained, except by later extension in -d-.
pakoina special preparation (fried in ghee or oil)' sub. dir. sg. n. 311. lw. Sk. pakvinna-n. MG. pakvin.
qun pakali" bath, washing" in the compound jalapakhali; sub. 1. dir. sg. 70; when the idol in a temple is washed-given a bath-that act is considered a type of worship (puja), and is described as pakhal f. (note that puja is also f.) in MG.; an ordinary passage for water is called khal f. in MG. (and probably *khali in OG.). All this indicates original verb Sk, pra + kṣal-,
Jain Education International
35
Pk. pakkhil-, MG. pakha]-vil to wash, to clean, derived as a noun in OG. Bloch pakhalṇe. qazım pallodani "net of fixing, attaching" unb. loc. sg. n. 601. cf. Sk. kgot-, ksotayati to throw, cast'; 'k. pakkhodana "shaking", f. MG. khOḍ-vu to fix, attach.
paga "foot, leg" sub. m. dir. sg. 294; also pagu 251, 382, 453; also pl. 73; page inst. pl. 555; pagi loc. sg. 453 also page 294; page loc. pl. 455; pagaham obl. pl. 525; also see pan. Pk. pagga-; Bhayani (Vägvyapar p. 294) suggests *payagga<padi-gra- on the evidence of Ap. karagga<kara-gra-. Turner pag dandi.
3 paciu "cooked" past part. dir. sg. m. 311; paciyai pass. 3 rd sg. 311. Sk. pacyáte, Pk. pacca, paca-. Turner pacnu.
padai "falls "v. pres. 3rd sg. 434; padisiyam fut. 1st pl. 455; padisii fat. 3rd eg. 014; padatan pres. part. m. dir. sg. 555; paḍata obl. 81; padiu past part. m. dir. sg. 74, 428, 555, 556; paḍiya pl. 455; padi dir. sg. 365; paḍiu caus. past part. m. dir. sg. MG. par-vu; Note that NW languages, S. I. and L. have evolutes of Sk. pátati, while for the rest, it is replaced by pajati, l'k. padai. Block pare, Turner parnu.
paḍavadai "falls" v. pres. 3rd sg. 430; probably an echo-formation from padai falls', though the common echo form begins with bin Gujarati. s. v. padai.
padikkamai "atones" v. pres. 3rd sg. 325; paḍikkamatau pres. part. m. dir. sg. 38; padikkamatām obl. -gen-, 38; padikkamium past part, dir. sg. n. 325; padikkame loc. sg. 325; padikkamiyai pass. 8g. 325; padikkamivä obl. of inf. 352; padikkami abs. 38, also padikami 13. Sk. pratikramati, Pk. padikkamai (a Jain theological term.).
padikkamaṇaum "atonement-a penance, meditation" Jain theological term. sub. dir. sg. n. 325. s. v, padikkamai. Sk. pratikramapam, Pk. padikkamana-ext. in OG. En paḍihara "door-keeper" sub. m. sg. 386. Sk. pratihara-, Pk. paḍihara-.
padhai "learns" v. pres. 3rd sg. 469; padhaim 3rd pl. 432; padhatau pres. part. m. dir. sg. (v. 1. pahatan) 194; padhatá obl. pl. 94;
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org