________________
106
SAMDESARĀSAKA
११६
below सलिलब्भव : enter 'सलोल ५९ लोल'. correct सक्सेय etc. as 'सबसे १०३ खवशे'. under Vसस : drop ११८. under Vसह : correct °सहतिय to सहतिय and at the end add 'सहण २१८'. under साइय : drop 'खामिन् , (हिं. सांइ)' and add = संस्कार'. below रेहति enter 'लक्खण ६ (लक्षण)= व्याकरणशास्त्र'.
१२०
Some important variant readings from N. Ms. ' (referred to in the PREFACE, p. eleven).
Text : St. 16a बहल for बहुल, 20c मुणइ for मुणहि, 216 अबुहा for अबुहह, 230 सकुलिजि ण for °सकुलियह, 241) लंक for लक, 240 पवहंत for पवहंति, 25a पुसइ for फुसइ, 25b पमुक्कं for °उमुक्क, 25c जोइउ for जोयउ, 31b पंथियणि for पहियणियणिहि. The interpolated stanzas given between 31 and 32 are not found in N. So also 38 absent from N. 41d. तुहु for हिव, तुहु for तुह, आवियउ for आइयउ,440 सुदवच्छ for सुदयवच्छ, 450 °थणिहिं for °थणिय, 45d णणिहि for णट्टणिय, 520 जुयलु for °जुयल, 526 जुवलय for °जुयलय, 53aa लीलंती for °लीलंतिय, 53c झुणती for झुणंतिय, 54a जोवंतयह for जोयं,556 जूहिय for जूही, 590 तिंबूय for निंबू. The st. between 64 and 65 is not faund in N. The first of the interpolated stanzas between 69 and 70 is given in N as a quotation (यतः), while the second is absent. 770, तुहु for तूं. 86a समरंतु for समरंत, 910 कहणिज्जु for °ज, 91c कहउं, 92cs हउं, 93a संगमे, 98a थिर, धीरि, 98b फुसहि, 990 ण for य, 1000 तहवि for तइय, 104ab तह for °तहं, 105c सव for सिव, 106d पडल्लि for पडिलिउ.
Com mentary : First stanza in the व्याख्या 'लब्धिसुंदर for मुनिपुङ्गव.' The definition stanza of गाथा in the व्याख्या on 2 : अठारसासु मत्तासु for अठारसेहिं नायव्वो and विभूसिया for वि[हू ]सिया on 3 : प्रधानः added after प्रभूतः on 4: अपभ्रंशशास्त्रं कृतम् for अपभ्रंशग्रंथः कृतः. The Definition stanza. of रहा in the व्याख्या on 19 : राहासेण for रासासेण, सुणिंदु for मुणिंदु, नंदङ for नंदव, भणंतु for भणंति. The definition stanza. of पद्धडी in the व्याख्या on 20 : कन्नु for गत्तु, गवीसइ for सलीसइ. The definition stanza of डुमिला in the व्याख्या on 23 : a होहिं for दोहिं, b वत्तीस for वितीस, मेलवि for मेल,
गणु अन्नु for गण अन्न, d तंजि for भंजि. The definition stanza of आभाणक in the व्याख्या on 26 : b सुट्ट for सुद्धि, अभाणउ for आहाणउ, On 28 पट्टमयवस्त्रं for °पढें वस्त्रमयं. The explanation of the definition stanza of चन्दायण in the म्याख्या on 82 : दोधकेन सह अष्टाविंशत्यधिकं शतं मात्राणां दोधकेन विना अशीतिमात्राप्रमितमणहरनामा चंदायणच्छन्दः। etc.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org