________________
92
BANDESARĀSAKA
being afraid of hail. Park-trees were reduced to stumps. Flower gardens withered (192-193). Leaving their husbands in pleasure-houses, young ladies were forced by cold to resort to fire-places. Love-sports were confined to the interior of the houses. Nobody now slept under the garden trees (194). Slightly-boiled and scented suger-cane juice was drunk. On the festive day of Kundacaturthi many full-bosomed ladies wallowed in their beds (195). Some gave alms on the birth-day of Spring, the lord of seasons. Some enjoyed in the company of their husbands. At that time I, lonely in the bed, infatuated with love, sent my mind as a messenger to my husband, thinking that it would bring the loved one and satisfy me. I had no idea that it too would behave knavishly and leave me. My husband did not come. Holding up the messenger he still remained there. My heart was furthermore filled with the load of misery (196-197). In the hopeful attempt to make a profit viz., the union with the loved one, I had lost the principal. Hear, O traveller, the Vastu then recited by me in sorrow (198): After heavy suffering, I sent my mind as à messenger. It did not bring my lord, but itself became attached thereto. So absent-mindedly I passed the night. I indeed repented for this, for though I gave the heart, I did not get my husband. Shall I say what this was like? The she-ass went to get horns, but instead she lost her ears! (199).'
Spring, Charming spring followed the cool season. The Malaya wind blew fanning the love-fire of those in separation (200). Ketaki was in full bloom. There were fresh flowers and leaves of various sorts. Lakes were invested with a unique beauty (201). Women put on varied garments of white and red flowers and sang in the company of their friends. Their bodies spread rich aroma. It looked as if the sun's period of wintry mourning had expired. Seeing this I recited a Lankotaka in the midst of my dear friends (202–203). The unbearable summer passed. Autumn and winter were spent with great trouble. The harsh Sisira also was somehow spent crying. But with the mind on my beloved, it is very hard for me to pass this spring' (204). Trees with their hands of fresh sprouts carried the vernal beauty. Bees, greedy of the juice
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org