SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 519
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
- Dashami Dasha With Hindi Commentary. 451 Then the Sutrakar, referring to the same subject, says: Tatte ṇam se Bhagavan Araha bhavati, Jine, Kevali, Savvaṇṇū, Savvadansi, Sadevamanyasuraye jav bahui vasai kevalipariyagam pauṇai-ratta appano ause-sam abhoei-ratta bhattam pacchakkhae-ratta bahui bhattai anasanai chhede-ratta tao paccha charame hi usas-nisasehi sijjhati jav savva-dukkhanam antam kareti. Tato nu sa Bhagavanarhan bhavati, Jinaḥ, Kevali, Sarvajñaḥ, Sarvadarśī, Sadevamanyasurayāṁ (pariṣadi) yāvad bahūni varṣāṇi kevali-paryāyaṁ pālayati, pālayitvātmāna āyuśśeṣamābhōgayati, ābhōgya bhaktaṁ pratyākhyāti, pratyākhyāya bahūni bhaktāni, anaśanāni chinnati, chinnvā tato pacchāt charamairucchvāsanisvāsais siyati yāvat sarvadukkhāṇāmantṁ karoti. Padarthanvayaḥ-Tatte ṇam-After that-he Bhagavam-Bhagavan Araha-Arhan bhavati-becomes Jine-Jina Kevali-Kevali Savvaṇṇū-Sarvajña and Savvadansi-Sarvadarśī then he Sadevamanyasuraye-in the assembly of gods, humans and asuras jav-yāvad gives teachings etc. bahui-many vasaiṁ-years kevali pariyagam-kevali-paryaya ko pauṇai-ratta-observes and observing appano-his ause-sam-remaining lifespan abhoei-ratta-observes and observing bhattam-food pacchakkhae-ratta-rejects and rejecting bahuiṁ-many bhattai-devotees anasanai-fasting vow chhede-ratta-breaks and breaking tao paccha-then charamehi-final usas-nisasehiṁ-breaths sijjhati-becomes liberated jav-yāvad savva-dukkhanam-all sufferings antam kareti-ends. Mūlārtha-After that, he is Bhagavan, Arhan, Jina, Kevali, Sarvajña, Sarvadarśī. Then he gives teachings etc. in the assembly of gods, humans and asuras. Thus, by observing the kevali-paryaya for many years,
Page Text
________________ - दशमी दशा हिन्दीभाषाटीकासहितम् । ४५१ फिर सूत्रकार इसी विषय से सम्बन्ध रखते हुए कहते हैं : तते णं से भगवं अरहा भवति, जिणे, केवली, सव्वण्णू, सव्वदंसी, सदेवमणुयासुराए जाव बहूई वासाई केवलीपरियागं पाउणइ-रत्ता अप्पणो आउसेसं आभोएइ-रत्ता भत्तं पच्चक्खाएइ-रत्ता बहूई भत्ताई अणसणाई छेदेइ-२त्ता तओ पच्छा चरमे हिं ऊसास-नीसासेहिं सिज्झति जाव सव्व-दुक्खाणमंतं करेति । ततो नु स भगवानर्हन् भवति, जिनः, केवली, सर्वज्ञः, सर्वदर्शी, सदेवमनुजासुरायां (परिषदि) यावद् बहूनि वर्षाणि केवलि-पर्यायं पालयति, पालयित्वात्मन आयुश्शेषमाभोगयति, आभोग्य भक्तं प्रत्याख्याति, प्रत्याख्याय बहूनि भक्तानि, अनशनानि छिनत्ति, छित्त्वा ततः पश्चात् चरमैरुच्छ्वासनिश्वासैः सियति यावत्सर्वदुःखानामन्तं करोति । पदार्थान्वयः-तते णं-इसके अनन्तर से-वह भगवं-भगवान् अरहा–अर्हन् भवति–होता है जिणे-जिन केवली-केवली सव्वण्णू-सर्वज्ञ और सव्वदंसी-सर्व-दर्शी होता है फिर वह सदेवमणुयासुराए-देव, मनुष्य और असुरों की परिषद् में जाव-यावत् उपदेश आदि देता है बहूई-बहुत वासाइं-वर्षों तक केवली परियागं-केवलि-पर्याय को पाउणइर-त्ता-पालन करता है और पालन करके अप्पणो अपने आउसेसं-आयु-शेष को आभोएइ-रत्ता-अवलोकन करता है और अवलोकन कर भत्तं-भक्त को पच्चक्खाएइ-रत्ता-प्रत्याख्यान करता है और प्रत्याख्यान करके बहूइं-बहुत भत्ताई-भक्तों के अणसणाई-अनशन-व्रत को छेदेइ-रत्ता-छेदन करता है और छेदन करके तओ पच्छा-तत्पश्चात् चरमेहि-अन्तिम ऊसास-नीसासेहिं- उच्छ्वास और निश्वासों से सिज्झति-सिद्ध हो जाता है जाव-यावत् सव्वदुक्खाणं-सब दुःखों का अंतं करेति-अन्त करता है । मूलार्थ-तत्पश्चात् वह भगवान्, अर्हन्, जिन, केवली, सर्वज्ञ, सर्वदर्शी होता है । फिर वह देव, मनुष्य और असुरों की परिषद् में उपदेश आदि करता है । इस प्रकार बहुत वर्षों तक केवलि-पर्याय का पालन करके Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.002908
Book TitleAgam 27 Chhed 04 Dashashrut Skandh Sutra Sthanakvasi
Original Sutra AuthorN/A
AuthorAtmaram Maharaj
PublisherPadma Prakashan
Publication Year2001
Total Pages576
LanguageHindi, English
ClassificationBook_Devnagari, Book_English, Agam, Canon, Conduct, & agam_dashashrutaskandh
File Size11 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy