________________
117
121 The Anusvara on is only for metrical exigency. See PV, 1, 26.
122
—an indeclinable with a Śauraseni peculiarity. 123 दक्खिणदिसाऍ and कालदिसाए of st. 128 mean the same thing. -a verb with a Sauraseni feature.
So it is an instance
विलित्ते - सइ is understood after विलित्ते. of the Locative Absolute.
125
127
पक्खालिअ and निव्वाविअ - gerunds of the Saurasenī Prakrit. an indeclinable purely in Apabhramsa. -a word with a Sauraseni peculiarity. -an Apabhramsa word. See PV, 4, 401. तस्स ए and से देव – These two readings are not happy and I am not satisfied with the presentation of the text. तस्स ए (i) गूणं and से देव ( संदेह ) परिहीणं will be, I think, better. Hit (°f) is here taken as understood. It means either moon or the sun. So also in the chāyā. 135 भणिज्जमाणयं - It is the same as भणिजमागं. In the chāyā
130
131
THE RISTASAMUCCAYA
-For an accurate conception of the technical term tak, see Maheśvara's Kasyapasilpa (48th Patala, Parivaravidhi, pp. 142-154, Anandaśrama Sanskrit Granthavali, no. 15, 1926).
134
137
79
I have dropped के and rendered it by भण्यमानं.
136 विदियं—a Saurasenī word for द्वितीय. जलाइदंसणे - The Milinda, SBE, vol. 36 gives some information regarding divination from the marks of the body (pp. 157-161). It is also found dealt with in the Vedanta Sutras, SBE, vol. 48 (p. 604). Divination from a mirror is briefly touched in the Upanishads, SBE, vol. 15 (24). —a Śauraseni gerund.
सहिमेण — हिम has got a number of meanings; I have selected camphor'.
-
when it means a "body" has a feminine gender both in Prakrit and Sanskrit. 138-To suit the metrical exigency, the Samdhi is
avoided. See PV, 1, 5.
139 -Though the majority of the MSS. is for this word, is definitely better.
149 पण्हअक्खरेसु उणं - Note the absence of Samdhi between पण्ह
and अक्खर to suit metrical purpose. पण्ह अक्खरे सरणं would have been better. It is also warranted by S.
(°)
would have been still better. The question is
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org