________________
1
1
As
A very significant fact may be noted in this connection. stated above, in the beginning I had constituted the text with the help of the Mss. P. and S. only, as Ms. A. was not available at that time. The text so constituted had numerous lines which were metrically defective. I had noted down all such cases and after due consideration suggested probable emendations for most of these cases. Later on when I could secure the Ms. A. I found that in almost all cases in which P. and S. had a reading which spoiled the metre, A. had a corresponding reading that preserved the metre, and some ninety per cent of the emendations suggested by me were actually supported by A. The table below gives such readings of P. and S. which disturb the metre and the corresponding readings of A. which keep the metre intact and which are adopted in the constituted text. In several of these cases A.'s reading is found superior to that of P. and S. on other grounds also.
1
2466
23
67
3333
8228
2999 CT HINO CARRAR
33444556
8340216,
06460E3D
1 16
6
Co
5
77
2
1
8
2. In numerous cases where the text in P. and S. is found grammatically incorrect or metrically defective, A. has a corresponding better reading, which removes these defects.
3. At times a word or letter omitted in P. and S. is found intact in A.
4. Occasionally when the reading in P. and S. does not make good or any sense, A. presents a variant which removes this textual obscurity.
Jain Education International
12
10
1
9. d
C
a
100
1 1 с 1 d
9
C
9
10 e 8 b 9 f
9
savva
10 d hontena
4 b
98
α
tihuanaho
d heṭṭhāmuhaim
CCRU
PAUMACARIU
9 α 3 b
a
A
jena
tahim tam paṭṭaņu -vammiyahim
sai
a
C -vammiyahim
b b
sapparivārim bhava-bhava
pavahanteṇā mahappena kulavahu mahiharāsu
pavaṇuddhuu Toyadavāhaņu deva Rayanauraho
nisuņevi
sa(u?) pavaṇahau jieväho
P. S. jana
tahi paṭṭanu ṇāmeṁ -vimahiena
nam saim (P.), nam sai (S.) tuhu annaho
nam heṭṭhāmuhaim (P.). nam heṭṭhāmuhai (S.) saparivārem
bhava
savvaho
huntaeņa (P.), hontaena (S.) pavahantaena
mahappeņa
kulavahua mahiharāsu
-vammiyahim pavaṇadhuu Toyadavāhaṇu Rahaneuraho (P.), Rahaneuraho (S.) tam nisunevi (P.), tam nisuņivi (S.) pavanahau jivevaho
(1) Short e and short o in open syllables, the Vargānunāsika and the Anunäsika are indicated in the readings transcribed here in Roman, though they are not graphically distinguished in the original.
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org