________________
64
INTRODUCTION
for the Ms, which is comparatively careful in preserving the language of the original has at many places forms in -ehim corresponding to the forms in -ahim found in the Mss. handing down a comparatively later text-tradition. The proportion of -ehim forms to -ahim forms in PC, is roughly estimated as 3 : 1.
$69. -aho (orthographically -ahu) is the normal termination of Abl. Gen. sing. -ă()ha is never used in PC' but Prakritic -äsu is found. Most of the forms in -asu occur at the end of the trochaically closing Pādas (e.g. 1 85, 1 13 3, 4 10 4. 4 11 7).
$70. Both -ă(ā)hum and ă(a)hã are used for Gen. pl. Forms in -=(ā)hum are fairly numerous“. It should be admitted that such cases are rare when all the three Mss. of PC. read -=(a)hum at relevant places. As a rule forms in -a(a)hum are found in only one of the Mss. at a time (mostly in either A. or P.). In a lesser number of cases two Ms. agree in reading -ă(a)hum. Corresponding to -ě(ā)hum in one Ms. we find -=()hu or -(a)hã (and occasionally -ắ(ā)ha in other Mss. As the Mss which are found more authentic contain numerous cases of -a(a)hum, I have accepted it in the constituted text if it is attested by even one Ms. and I have reconstructed it when the Mss. read varyingly -hu and hã. But when both P. and A. read -ha (with S. reading -hu) that has been accepted in the constituted text.
$71. Puspadanta occasionally used this form as we can gather from the cases noted by Alsdorf and from occurrences like piniyabhavvahum (38 18 7), puvvahum (38 18 7 so to be read for the textual puvvahã in view of the rhyme), tasa-thāvarajīvahum (39 8 6), devahum (39 11 106), ari-bandhavahum (48 20 4), varisahum (49 13 11) in MP. This upholds the Prakrit grammarians to some extent in their sanction for -hum as a Gen. termination'.
$72. Prakrit termination -āņa is rarely found in PC. I-XX.
Feminine Stems In ă(a) $73. Besides zero, -u is the termination of Nom. Acc. plur. be. fore which the stem vowel is optionally lengthened. uppāiu (from uppāya-) 1 10 1 and seviu (from seviya-) 2 8 7 are peculiar in that they stand for uppäiyau and seviyau respectively. Probably these forms are instances of contraction under metrical stress as is also seen in another form from vaïmāņihe for vaïmāniyano (from raïmāniya-) 15 15 5.
$74. Short -e (orthographic variant -i) is the only termination of Inst. sing. No form in -aim or -aim is attested from PC.
$75. Forms in I. plur. end in -ahim. In āehim vara-vijjenim 9 12 9, guhehim (I. for Abl.) 13 5 6, viţțiehim 10 6 6, koilehim 6 6 6 Masc. ending ehim is employed.
$76. he is the termination of G. L. sing. In later orthography it is spelt as hi and the Mss. often confuse it with -him. In the case of Loc., Mss. clearly show this hesita
(1) The same is the case with MP. though maranaha kerau (38 19 6a) appears to
be an exception. (2) e.g. see PC. 349, 3 4 10 3 10 5 3 13 3. 3 13 4, 3 13 6 4 2 3 4 6 10.
4 78, 4 7 9, 281, 286, 288, 2 14 2 2 14 3, 2 14 4,5 73, 57 581, etc. There is overwhelming evidence to show that the language of the Apabhramsa texts has undergone continuous revision and modernization so far as its of. Tagare, 1948, 147 orthography was concerned. Hence the picture of the language of the same text would vary in accordance with the age of the Ms. of that text. To quote one instance only at PC. 19 12 16 PS. read Anjanaho, A. Anjanahe equivalent
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org