________________
करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की आरोपणा का प्रायश्चित्त आता है, पूरे
जिसे संयुक्त करने पर तीन मास और बीस रात्रि की प्रस्थापना होती है। और 26. तीन मास और दस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के 28
प्रारम्भ में मध्य में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन १ करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की आरोपणा का प्रायश्चित्त आता है,
जिसे संयुक्त करने पर चार मास और बीस रात्रि का प्रस्थापना होती है। 27. चातुर्मासिक प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के प्रारम्भ में मध्य प्र
में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन करके 33 आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की आरोपणा का प्रायश्चित्त आता है, जिसे 22
संयुक्त करने से चार मास और बीस रात्रि का प्रस्थापना होती है। 28. चार मास और बीस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के परे
प्रारम्भ में मध्य में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की आरोपणा का प्रायश्चित्त आता है,
जिसे संयुक्त करने से पाँच मास और दस रात्रि का प्रस्थापना होती है। 29. पाँच मास और दस रात्रि का प्रायश्चित्त वहन करने वाला अणगार यदि प्रायश्चित्त वहन काल के 8
प्रारम्भ में मध्य में या अन्त में प्रयोजन, हेतु या कारण से दो मास प्रायश्चित्त योग्य दोष का सेवन से करके आलोचना करे तो उसे न कम न अधिक बीस रात्रि की आरोपणा का प्रायश्चित्त आता है, और
जिसे संयुक्त करने से छ: मास की प्रस्थापना होती है। 25. The ascetic who is undergoing the expiation of two months and twenty nights
duration if repents purposefully, with vested interest or with some reason sin in the beginning, in the middle or in the end of the period of expiation liable for two months expiation then neither less nor more than the attribution of twenty nights expiation comes, and including it the expiation becomes of three months and twenty nights. The ascetic who has accepted the expiation of three months and ten nights duration if repents purposefully, with vested interest or with some reason sin in the beginning, in the middle or in the end of deserving fit for two months expiation then neither less nor more than the attribution of twenty night expiation comes, through including it the establishment becomes of four months and twenty nights. The ascetic who is undergoing expiation of four months (chaturmasi) if repents purposefully, with vested interest or with some reasons in the beginnings, in the middle or in the end of period of expiation condition deserving two months expiation then neither lesser nor more than the attribution of twenty nights expiation comes, and including it the expiation becomes of four months and twenty night.
| निशीथ सूत्र
(352)
Nishith Sutra |