________________
(xxxii)
by means of a brick etc., as such rough rubbing causes an affliction of the mind. There is an example of soft rubbing for which the roughness of a shell is to be softened and purified by holding it near fire. A Bhikṣuṇi should not rub her body with a rough roll of cloth (S. 205). When clothes that are drenched have not yet become free from water, one should not wear them (S. 206).
Sweating-room (Jentäka, S. 209-270) One should make use of a hot sweating-room, where a karandaka (box) is built for Jentakaa1, preferably in a sandy place. This Jentāka corresponds to the word Jantaka which is an old word found in Vin. i. pp. 47, 140. See also Pali Diactionary. by Rhys Davida for Jantāghara The appurtenances of the central, latticed window should be vaţika, cakrika, ghaţikā, sūci, fixed or removed with the help of a goatfoot stick (ajapadaka-danda S. 213). For keeping pots of hot water they prepare kapota-mala (equal to pindika, a stand) which is placed inside (S. 215). On the ground they have a platform of bricks so that fire produced on them may not be extinguished. Along with the fire-place, are also required an iron-ash-broom (sphija) to handle fire-material, oil-smeared saktu (barley-flower) to be put into the fire to prevent: soot, or incense to destroy the consequent bad smell, mat-coverings made of grass, naturally wet or artificially made cold, ironspoon etc. In the fentaka there would be no bathing which is done in the special pit, above which there is a place for putting bathing garments (250). The water from the drain (udaka-bhrama) will be let loose into a bathing ditch (garta). If there is very hot water, due intimation should be given to the distinguished people. It should be mixed up with cold water, even if it is to be used for spraying (seka, S. 234). The heat may be maintained in pot-sherds full of dung-cakes and tooth-sticks. There should be a bhikṣu, who would
20. See Jinăuanda's Abhi-samācāriki, p. 171. . 21. See Jinā. pp. 162-171; also "Svedantū āyuşmanto ut pāta-ganda
pitakānām vāta-pitta-śleşmakānām phāsu bhavati (p. 163).