________________
(*) (i) In the use of the correct pada, Atmane-pada or Parasmai-pada, in Sanskrit verbs to show respectively an action initiated by oneself or by another, he is very particular in the correct use of Ātmane-pada. In Sūtra No. 6 the author says :Kurvita ityatmane-padam pratipattya etat karaniyam ityetat sandarsanārtham. Yad atra paro'bhidhatte sikşaņam tad iti mantavyam, na danagrahaņam. Upoşadhe pi pratipattur eva etat karaniyam iti mantavyam. Yat te dānagrahaņa-dharmaḥ tatra' iti kecid varņayanti śikṣaṇādeva. Bhrantir assau teşām iti jñeyam, tulyatvāt samadanasya. So here the Ātmane-pada is used to indicate that the fruit of the compulsory action (karaṇīyam) accrues from one's action.
(ii) In Sūtra No. 8, we have : ras tam pravrajyapokşam Sanghasya arocayate, tasmai samarpayeta Bhłkşave—arocay ainam iti'. Bhikşusambandhad asya iti kartavyata-jatasya. Svārtham eva etad upadhyāyasy eti pradarśanārtham Ātmanepadam. So here also the fruit of the compulsory action accrues from one's action (svārtham eva).
(iii) In Sūtra No. 13 we have Kesa-śmaśran avatārayeta. Here the comment is : Upadhyayatvena adhisthapayan napitakāryasandarśanārtham 'avataryeta' iti Ātmanepadam. Here the Ātmanepada is used to indicate the compulsory act of taking off the hair and beard, either by oneself or through the traditional procedure of the use of a barber. The action of taking away the hair and the beard is implied (artharthatvāt pravstteh. Tasmat sampanne arthe pavsttilepah).
(iv) In Sūtra No. 9, Suddham arocayet, the author proceeds; "Srņotu Bhadantāḥ Sangho samarvahriyatām-ayam evamnāma pravrajya pekso gļhitavadata-vasanah" ityadina mantren arocayed iti gat Parasmai-padam tad paravyāpāren asya pravstteḥ asvärthatvat. Here the fruit of the action is to be accrued from the action of others and not of oneself.
(v) Guņaprabha uses, after the word 'Pe' in Peyyalam in Pali, the prefix kịt (S. 104, 117, 122, 127, 129) to suggest the repetition of a passage that has already come. With this