________________
9. Read the inverted commas before 33; cf. VKC. 4.95. तेण वि सा परिभणिया चरियं उवकप्पियं तुह कहेमो; again in VKC. 4. 96. just as in our text the narration outline जह जयसूरो राया सुहमइनामेण तस्स जह भज्जा । जह अट्ठावयगमणं मुणिणो जह गंधपूयाए ॥ etc. cf with जिह in our text.
२४९
10. Read with B. gag for A's a as in the text. A. has the tendency of writing such as . We shall have to read however the adj. महिय of अट्ठावर as it is to rhyme with सहिय. Similarly in 1. 12. read B. as in the text.
for A's
[K. 13. ]
2.
fof-turned back; removed.
7.
8. B.
has its counterpart a in line 10. instead of of nom. sg. Similarly in 1. 12. text where to read ag is better.
13. Take तामहि with जामहि in 1. II. ( सुयमिहुणु ) गयदंसणु संजायउ.
[K. 14.]
2.
जं मि= यदपि . But cf. C. महु चिरचरिउ जम्मु; but B has जम्मि= यदपि . 8. Misprint: Read gig.
13. c. in line 13 contains 12 as; hence B.'s fe is given up in f in line 14, for foft(A.), to have the accord of 12 T in the stanza though however such irregularities happen with this writer.
[K. 15.]
I.
परितोसिउ = sk. पारितोषिकम् a reward.
4. ° दलवट्टणि = (D) = मर्दने; destruction. सहहि = sk. सभायाम् ।
8.
[K. 17.]
ΙΟ
[K. 18.]
(A.); A. has a tendency to drop. (BC.) while (A.) in the
5. पुण्णहि सत्तदिणहि = पूर्णेषु सप्तदिवसेसु loc. absolute.
A woman can not have the knowledge of scriptures.
6. A. होउ - कोउ; better to read ( BC. ) होइ कोइ