________________
56
Kalpa Sūtra
तए णं सिद्धथ्थे राया जेणेव अट्टणशाला तेणेव उवागच्छइ । उवागच्छित्ता सव्वोरोहेणं सव्व-पुप्फ-गंध-वथ्थ-मल्लालंकार-विभूसाए सव्व-तुडिय-सद्दणिणाएणं महया इड्ढीए महया जुईए महया बलेणं महया वाहणेणं महया समुदएणं महयातुडिय-जमग-समग-प्पवाइएणं संख-पणव-भेरिझल्लरि-खरमुहि-हुडुक्क-मुरज-मुइंग-दुंदुहि-णिग्घोस-णाइय-खेणं उस्सूक्कं उक्करं उक्किलैं अदिज्जं अमिज्जं अभड-प्पवेसं अदंड-कोदंडिमं अधरिमं गणिया-वर-णाडइज्जकलियं अणेग-तालायराणुचरियं अणुद्धय-मुइंगं अमिलाय-मल्लदामं पमुइयपक्कीलिय-स-पुरजण-जाणवयं दस-दिवसं ठिइ-पडियं करेइ । १०२
Then king Siddhārtha went in the direction of the gymnasium. (Description of exercises, bath etc., as before) Thereafter, with entire royal household, and (himself) adorned wilh flowers, perfumed robes, garlands and ornaments, king Siddhārtha held for ten days sthiti-pratijya ceremony under the din and sound of trumpets, with great state and grandeur, attended by a large train of soldiers, vehicles/and attendants, and with innumerable guests and visitors, with the city filled by the sound, din and noise of conches, cymbals, drums, castanets, horns, small drums, kettle drums, murajas, mrdaigas and dundubhis ; with the abolition of all excises, customs and agricultural taxes, with the cessation of purchase and sale, weighing and measuring at the shops, with the abolition of all disproportionate punishments and bad punishments, with the cancellation of debts, with prohibition imposed on collectors to enter the residence of subjects: with dance by the best dancing girls continuing, followed suitably at every step by the sounds of mặdanga, with garlands of fresh flowers never allowed to dry, and with the city dwellers and the dwellers of the entire realm deeply immersed in merrymaking, festivities and play.
102
तए णं से सिद्धथ्थे राया दसाहियाए ठिइ-पडियाए वट्टमाणीए सइए य साहस्सिए य सय-साहस्सिए य जाए य दाए य भाए य दलमाणे य दवावेमाणे य सइए य साहस्सिए य सय-साहस्सिए य लंभे पडिच्छमाणे य पडिच्छमाणे य एवं विहरइ ।
१०३
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org