________________
98
54
Kalpa Sūtra flowers, fruits, seeds, wreaths, perfumes, sandal, powder, and riches. (“Offer we these dear things for the use of our very dear one. May these be dear unto thee !" So saying they took off their garlanded head-covers and washed their heads.)
तए णं सिद्धथ्थे खत्तिए भवणवइ-वाणमंतर-जोइस-वेमाणिएहिं देवेहिं तिथ्थयर-जम्मण-अभिसेय-महिमाए कयाए समाणीए पच्चुस-काल-समयंसि णगरगुत्तिए सद्दावेइ । सद्दावित्ता एवं वयासी । खिप्पमेव भो देवाणुप्पिया कुंडपुरे णगरे चारग-सोहणं करेह । करित्ता माणुम्माण-बद्धणं करेह । करित्ता कुंडपुरं णगरं सब्भिंतर-वाहिरियं आसिय-संमज्जि-उवलेवियं संघाडग-तिय-चउक्क-चच्चर-चउम्मुह-महापह-पहेसु सित्तसूइ-संमट्ठ-रच्छंतरावण-वीहियं मंचाइ-मंच-कलियं णाणाविहराग-भूसिय- ज्झयपडाग-मंडियं ला-उल्लोइय-महियं गोसीस-सरस-रत्त-चंदण-दर-दिण्णपंचंगुली-तलं उवचिय-वंदण-कलसं- वंदण-घड-सुकय-तोरण-पडिदुवार-देवभागं
आसत्तोसत्त-विपुल-वट्ट-वग्घारिय-मल्ल-दाम-कलावं पंच-वण्ण-सरस-सुरभिमुक्क-पुप्फ-पुंजोवयार-कलियं-कालागुरु-पवर-कुंदुरुक्क-दुरुक्क-डज्झंत-धूव-मघमघंत-गंधुद्धयाभिरामं सुगंध-वर-गंधियं गंधवट्टिभूयं णड-गट्टग-जल्ल-मल्लमुट्ठिय-वेलंबग-कहग-पाडग-लासग25---पारक्खग-लंख-मंख-तूणइल्ल-तुंबवीणियअणेग-तालायराणुचरियं करेह या कारावेह य । करित्ता य कारवित्ता य जूयसहस्सं च मुसल-सहस्सं च उस्सवेह । उस्सवित्ता मम एयं आणत्तियं पच्चप्पिणह ।
१००
Then the bhavanapatis, the vyantaras, the jyotişkas, the vaimānikas and other celestial beings (devas) having performed the rites to celebrate the birth of a tirthankara, early in the morning, kșatriya Siddhārtha called the city guards and addressed them thus.
99
"Oh beloved of the gods ! Quickly open the prison-gates of Kundapura and set free the prisoners, and increase the weights and measures. Having done these, get besprinkled with water, broomed and smeared, and also do these yourselves, both inside and outside the city of Kundapura where four roads meet, where three roads meet, the squares, open spaces, four-door mansions, thoroughfares and all other places;
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org