________________
: Kalpa Sūtra रमाणी इमे एयारूवे अोराले कल्लाणे सिवे धण्णे सस्सिरीए चोद्दस महासुमिणे तिसलाए खत्तियाणीए हडे पासित्ता णं पडिबुद्धा । (तं जहा - गय उसभ) ॥
(fourteen great dreams of
Devānandā stolen by Trisalā] The night during which (the embryo of) Śramaņa Bhagavān Mahāvīra was removed from the womb of brāhmaṇi Devānanda of the Jalandhara line to the womb of ksatriyāņi Trišalā of the Vasistha line, during that night, brāhmani Devānanda, halfasleep and half-awake in her bed, saw that her fourteen great dreams, noble, till fortunate, were being stolen away by kșatriyāni Trisala. Having seen thus she woke up.
31 [तिसला चोद्दस महासुमिणे पासित्ता पडिबुद्धा] जं रयणि च णं समणे भगवं महावीरे देवाणंदाए माहणीए जालंधर-सगोत्ताए कुच्छीओ तिसलाए खत्तियाणीए वासिट्ठ-सगोत्ताए कुच्छिसि गब्भत्ताए साहरिए तं रयणि च णं सा तिसला खत्तियाणी तंसि तारिसगंसि वासघरंसि अभितरो सचित्त-कम्मे बाहिरमो दूमिय-घट्ट-मठे विचित्त-उल्लोय-चित्तयतले मणि-रयण-पणासिय-अंधयारे बहु-सम-सुविभत्त-भूमि-भागे पंच-वण्णसरस-सुरभि-मुक्क-पुप्फ-पुंजोवयार-कलिए कालागुरु-पवर-कुण्डुरुक्क-तुरुक्कदझंत-धूव-मघमघंत-गंधुद्धयाभिरामे सुगंध-वर-गंधिए गंध-वट्टि-भूए तंसि तारिसगंसि सयणिज्जंसि सालिंगण-वट्टिए उभप्रो विश्वयणे18 उभो उण्णए मज्झेणं गंभीरे गंगा-पुलिण वालुअ-उद्दाल-सालिसए प्रोयविय-खोमिय-दुगुल्लपट्ट-पडिच्छण्णे सुविरइय-रय-ताणे रत्तंसुय-संबुए सुरम्मे आइणग-रूय-वूर-नवणीय-तूल-फासे सुगंधवर-कुसुम-चुन्न-सयणोवयार-कलिए पुव्व-रत्तावरत्तकाल-समयंसि सुत्तजागरा ओहीरमाणी इमे एयारूवे उराले कल्लाणे सिवे धण्णे मंगल्ले सस्सिरीए चोदस महासुमिणे पासित्ता णं पडिबुद्धा । तं जहा
गय-वसह-सीह अभिसेय दाम ससि दिणयरं झयं-कुंभं । पउमसर सागर विमाण
भवण रयणूच्चय सिहिं च ॥ [Trišala woke up on seeing fourteen great dreams] During the night when śramaņa Bhagavān Mahāvira was removed from the womb of brāhmaṇi Devānandā of the Jalan
३२
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org