________________
20
Kalpa Sūtra
Thereafter, he passed obliquely at paces excellent, quick, active, sure, tremendous, victorious, exalted, rapid, divine and befitting a god, through innumerable isles and oceans, and arrived in Bhārata-varşá in the isle of Jambū-dvipa, to the brahmin city of Kundagrāma, at the residence of brahmin Rşabhadatta, to brāhmaṇi Devānanda. Then he paid homage and obeisance to the presence of Sramaņa Bhagavān Mahavira. After this, he cast brahmani Devānandā, with her retinue, into a deep slumber, withdrew inauspicious matter and spread auspicious ones. Then saying, "May the Venerable one graciously permit me”, and without causing any disturbance, he took the embryo of) Sramaņa Bhagavān Mahavira on his palms. With this, he rushed to the kșatriya city of Kundagrāma, to kşatriyāņi Trisalā, at the residence of ksatriya Siddhārtha. There he cast kşatriyāņi Trišalā, with her retinue, under a spell of deep slumber, withdrew inauspicious matter and scattered auspicious ones. Then he placed sramaņa Bhagavān Mahāvira, in embryo, and without causing any disturbance, in the womb of ksatriyāņi Trisalā; and, the one that was lodged in the womb of kşatriyāņi Trisalā, he placed in the womb of brāhmaṇi Devananda of the Jalandhara line, and disappeared in the direction from whence he came.
28
ताए उक्किट्ठाए तुरियाए चवलाए चंडाए छेाए जयणाए उद्धयाए सिग्धाए दिव्वाए देव-गईए तिरियम् असंखेज्जाणं दीव-समुद्दाणं मज्झं मज्झेणं जोयणसाहस्सीएहिं विग्गहेहिं उप्पयमाणे उप्पयमाणे जेणमेव सोहम्मे कप्पे सोहम्मवडिसए विमाणे सक्कंसि सीहासणंसि सक्के देविंदे देवराया तेणमेव उवागच्छइ । उवागच्छित्ता सक्कस्स देविंदस्स देवरन्नो एयम् आणत्तियं खिप्पं एव पच्चप्पिणइ । (तेणं कालेणं तेणं समएणं समणे भगवं महावीरे तिण्णाणोवगए यावि होत्था । साहरिज्जिस्सामि त्ति जाणइ साहरिज्जमाणे गो जाणइ साहरिएमि त्ति जाणइ) ॥
With his body extended over a thousand yojanas, and at paces excellent, quick, active, sure, tremendous, victorious, exalted, rapid, divine and befitting a god, he flew across innumerable isles and oceans, and arrived at the Saudharma-kalpa, to the vimāna named Saudharmăvatamsa where, on the throne, was seated Sakra, the king of gods and the highest among gods, and
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org