________________
Prescription for the Parjuşaņā
169 वासावासं पज्जोसवियस्स णिग्गंठस्स गाहावइ-कुलं पिंड-वाय-पडियाए अणुपविट्ठस्स णिगिजझिय णिगिझिय ठिकाए णिवइज्जा कप्पइ से अहे आरामंसि वा अहे उवस्सयंसि वा अहे वियड-गिहंसि वा अहे रुक्खमूलंसि वा उवागच्छित्तए।
In the course of the parjuşaņā during the monsoon sojourn, if after his entering into the householder's residence there are showers with break, then the monk is permitted to take shelter in a park, in a monks' abode, in a water store or at the foot of a tree.
37
तथ्थ णो कप्पइ एगस्स णिग्गंठस्स एगाए णिग्गंठिए एगयो चिठित्तए । तथ्थ णो कप्पइ एगस्स णिग्गंठस्स दुण्ह य णिग्गंठीणं एगयो चिठित्तए । तथ्थ णो कप्पइ दुण्हं णिगंठाणं एगाए निरगंठीए एगयो चिठित्तए । तथ्थ णो कप्पइ दुणहं णिग्गंठाणं दुण्ह य णिग्गंठीणं एगयो चिट्ठित्तए । अथ्थि य इथ्थ केइ पंचमे खुड्डए वा खुड्डिया वा अण्णेसि वा संलोए सपडिदुवारे,54 एव हं कप्पइ एगयो चिठित्तए ।
There it is not permitted that a monk and a nun stay together; nor a monk and two nuns are permitted to stay together: nor two monks and a nun are permitted to stay together; nor two monks and two nuns are permitted to stay together. If there is a fifth person --- even a lay follower, male or female — and if the place is visible to others, and if the doors open on it, then is permitted their staying together there.
38
वासावासं पज्जोसवियस्स णिग्गंठस्स गाहावइ-कुलं पिंडवाय-पडियाए अणुपविट्ठस्स णिगिझिय णिगिझिय वुठि-काए णिवइज्जा कप्पइ से अहे आरामंसि वा अहे उवस्सयंसि वा अहे वियड-गिहंसि वा अहे रुक्खमूलंसि वा उवागज्छित्तए। तथ्थ णो कप्पइ एगस्स निग्गंठस्स एगाए अगारीए एगयो चित्तिए । एवं चउभंगो। अथ्थि य इथ्थ केइ पंचमे थेरे वा थेरिया वा अण्णेसि वा संलोए स-पडिदुवारे एवं कप्पइ एगयो चिठ्ठित्तए । एवं चेव णिग्गंठीए अगारस्स य भाणियव्वं ।
In the course of the parjuşaņā during the monsoon sojourn, if after his entering into the householder's residence, there are sbowers with break, then the monk is permitted to take shelter
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org