________________
Arhat Rşabha
1233
Follow thee a śramaņa's life, rightly acquired. Oh Lord ! Conquering all obstructions, Live thee in perfection, By penance, overpower attachment and hatred, -- The two mighty wrestlers. Vigorously gird thy loin with steadfastness, Crush the enemy, the eight karmas, by meditation -- Best and purest. Being uninfatuated, Bear the banner of spiritual practices. Oh hero ! In the arena of the three worlds, Gain kevala knowledge and faith, supreme and best, With no stain of obscurity. Attain thee the highest state of liberation By treading on the straight path, As advised and chalked out by the best of Jinas. Bravo ! You have bitten the battalion of obstructions, Victory to thee ! A bull among the ksatriyas. By fearing not sundry omens and obstructions, For many days, fortnights months and seasons, For many half-years and years full Are thee capable of fortitude and rest Even when in the midst of fear and danger.
May thy path be harm free !" So saying, they shouted victory again and again.
तए णं उसभे कोसलिए णयण-माला-सहस्सेहिं पिच्छिज्जमाणे पिच्छिज्जमाणे वयण-माला-सहस्सेहिं अभिथुव्वमाणे अभिथुब्वमाणे हिययमाला-सहस्सेहिं उण्णंदिज्जमाणे उण्णंदिज्जमाणे मणोरहमाला-सहस्सेहिं विच्छिप्पमाणे विच्छिप्पमाणे कंति-रूव-गुणेहिं पच्छिज्जमाणे पच्छिज्जमाणे अंगुलि-माला-सहस्सेहिं दाइज्जमाणे दाइज्जमाणे दाहिण-हथ्थेणं बहूर्फ णरणारी-सहस्साणं अंजलि-माला-सहस्साइं पडिच्छमाणे पडिच्छमाणे भवण-पंतिसहस्साइं समइच्छमाणे समइच्छमाणे तंति-तल-ताल-तुडिय-घण-मुइंग-गीयवाइय-खेणं महुरेण य मणहरेणं जय-सद्द-घोस-मीसिएणं मंजु-मंजुणा घोसेण य पडिबुज्झमाणे पडिबुज्झमाणे सव्विड्ढीए सव्वजुईए सव्व-बलेणं सव्ववाहणेणं सव्व-समुदएणं सव्वायरेणं सव्व-विभूइए सव्व-विभूसाए सव्वसंभमेणं सव्व-संगमेणं सव्व-पगईएहिं सव्व-णाडएणं सव्व-तालायरेहिं सव्वोरोहेणं सव्व-पुप्फमल्लालंकार-विभूसाए सव्व-तुडिय-सद्द-संणिणाएणं महया
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org