________________
Arhat Pārsva
91
१५९
on the fourth day of the dark half of Caitra, in the early part of the day, when the moon was in conjunction with the asterism Višākhā, under the dhātaki tree, while practising the vow of taking food without water once in three days (missing in all six full meals in between), while in meditation, he attained the supreme knowledge and faith, kevala by name, unsurpassed, unobstructed, unlimited, complete and full.
तए णं पासे अरहा पुरिसदाणीए अरहा जाए जिणे केवली-सव्वण्णु सव्वदरिसी सदेव-मणुया-सुरस्स लोगस्स परियायं जाणइ पासइ सव्वलोए सव्व-जीवाणं
आगई गई थिई चवणं उववायं तक्कं मणो माणसियं भुत्तं कडं पडिसेवियं प्रावी-कम्मं रहो-कम्मं अरहा अ-रहस्स-भागी तं तं कालं मण-वयण-कायजोगे वट्टमाणाणं सव्व-लोए सव्व-जीवाणं सव्वभावे जाणमाणे पासमारणे
विहरइ। Then the celebrated Arhat Pārśva became the venerable, victor, omniscient, all-knowing, all-observing; Knew he and saw he now all categories of gods, men and asuras in all the worlds; Knew he and saw he the conditions of all the living beings in all the worlds, -- wherefrom they came, whither they go, where do they stay, when do they slip, where are they born; he knew and saw he the ideas and the thoughts in their minds, their intake, their doings, their open deeds as well as their secret deeds; Being the most venerable from whom nothing could be kept a secret, he knew and he saw, in all respects, the state of mind, words and deeds of all the living beings in all the worlds. Thus by knowing and seeing the inner feeling of all beings in all the worlds, he lived on.
159
पासस्स णं अरहयो पुरिसदाणीयस्स अट्ठ गणा अट्ठ गणहरा होथ्था । तं जहा - सुभे य अज्जघोसे य वसिठे बंभयारी य । सोमे सिरिहरे चेव वीरभद्दे जसेवी य । पासस्स णं अरहयो पुरिसदाणीयस्स अज्जदिण्ण-पामुक्खायो सोलस-समणसाहस्सीमो उक्कोसिया समण-संपया होथ्था ।
१६१
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org