________________
तेरणं कालेणं तेणं समएण पासे अरहा पुरिसदारणीए पंचविसाहे होथ्था । तं जहा – विसाहाहिं चुए चइत्ता गब्भं वक्कंते । विसाहाहिं जाए । विसाहाहिं मुंडे भवित्ता अगाराम्रो अणगारियं पव्वइए । विसाहाहिं प्रणते अणुत्तरे णिव्वाघाए णिरावरणे कसिणो पडिपुण्णे केवल वर णाण दंसणे समुप्पण्णे । विसाहाहिं परिणिव्वुए ।
१४९
At that time, in that period, the celebrated Arhat Pārśva became a five-viśākhā, as follows :
At the conjunction of the moon with the asterism Viśākhā, he descended (from the celestial abode), and having descended, he entered into the womb;
At the conjunction of the moon with the asterism Visakha, he was born;
At the conjunction of the moon with the asterism Viśākhā, he tonsured himself and renounced the household order to join the order of the homeless monks;
At the conjunction of the moon with the asterism Viśākhā, he attained the most excellent, supreme, kevala by name, knowledge and faith, infinite, unprecedented, unobstructed, unshrouded, complete and full;
At the conjunction of the moon with the asterism Viśākhā, he entered into his final liberation. 149
ते काणं तेणं समएणं पासे अरहा पुरिसदाणीए जे से गिम्हाणं पढमे मासे पढमे पक्खे चित्त- बहुले तस्य णं चित्त- बहुलस्स चउथ्थी पक्खेणं पाणयाश्रो कप्पा वीस-सागरोवम-ट्ठिइया अनंतरं चयं चइत्ता इहेव जंबुद्दीवे दीवे भारहे वासे वाराणसीए णयरीए आससेणस्स रन्ण्णो वम्माए देवीए पुव्वरत्तावरत्त-काल- समयंसि विसाहाहिं णक्खत्तेणं जोगमुवागएणं श्राहार-वक्कंतीए भववक्तीए सरीर वक्कंतीए कुच्छिंसि गब्भत्ताए वक्कते ।
१५०
At that time, in that period, the celebrated Arhat Pārśva, having spent a time-span of 20 sāgaropamas, descended from his celestial abode in the heaven named Pranata-kalpa, in the first month of summer, in the first fortnight, on the fourth day of the
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org