________________
तेत्तीसइमो उद्देसो
Chapter Thirtythree
[Rşabhadatia and Devānanda]
तेणं कालेणं तेणं समएणं माहणकुंडग्गामे णयरे होत्था। वण्णओ। बहुसालए चेइए। वग्णओ। तत्थ णं माहणकुंडग्गामे णयरे उसभदत्ते णामं माहणे परिवसइ। अड्डे दित्ते वित्त जाव...अपरिभूए। रिउव्वेदजजुव्वेदसामवेदअथव्वणवेद जहा खंदओ जाव...अण्णेसु य बहुसु बंभण्णएसु सुपरिणिट्ठिए समणोवासए अभिगयजीवाऽजीवे उवलद्धपुण्णपावे जाव...अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। तस्स णं उसमदत्तस्स माहणस्स देवाणंदा णामं माहणी होत्था। सुकुमालपाणिपाया जाव...पियदंसणा सुरूवा समणोवासिया अभिगयजीवाजीवा उवलद्धपुण्णपावा जाव...विहरइ ।
In that period, at that time, there was a city named Brahmanakunda. Description. There was a caitya. Description. In that city, there lived a Brahmin named Rsabhadatta. He was rich and powerful, fearless and famous, besides, like Skandaka, he was well-versed in the Vedas, Rk, Yajur, Sama and Atharva, and many other Brahminical texts. (Later, during the spiritual regime of Arhat Pārśva), he became a devotee of the Sramaņa path, knew thoroughly the funda
mentals, such as, soul, matter, etc., was acquainted with the distinction between virtue and vice, etc., till his was the life of an enlightened personality. He had a wife named Devānanda. She had very tender limbs, till she possessed a . very pleasant appearance. She was also a devotee of the Śramaņa path, knew well the fundamentals, was acquainted with the distinction between virtue and vice, etc., till hers was the life of an enlightened personality.
तेणं कालेणं तेणं समएणं सामी समोसढे। परिसा जाव...पज्जुवासइ ।