________________
Bhagayati Sätra Bk. 9 Ch. 31
17
ज्जाणं कम्माणं खओवसमे कडे भवइ जस्स णं दरिसणावरणिज्जाणं कम्माणं खओवसमे कडे भवइ जस्स णं धम्मतराइयाणं एवं जाव 'जस्स णं केवल णाणावरणिज्जाणं कम्माणं खए कडे भवइ से णं असोच्चा केवलिस्स वा जाव के वलिपण्णत्तं धम्म लभेज्जा सवणयाए केवलं बोहिं बुज्झज्जा जाव... केवलणाणं उप्पाडेज्जा।
तस्स णं भंते ! छट्ठछट्टेणं अणिक्खित्तेणं तवोकम्मेणं उड्ढे बाहाओ पगिज्झिय पगिज्झिय सूराभिमुहस्स आयावणभूमीए आयावेमाणस्स पगइभद्दयाए पगइउवसंतयाए पगइपयणुकोहमाणमायालोभयाए मिउमद्दवसंपण्णयाए अल्लीणयाए भद्दयाए विणीययाए अण्णया कयावि सुभेणं अज्झवसाणेणं सुभेणं परिणामेणं लेस्साहिं विसुज्झमाणीहिं विसुज्झमाणीहिं तयावरणिज्जाणं कम्माणं खओवसमेणं ईहापोहमग्गणगवेसणं करेमाणस्स विभंगे णाम अण्णाणे समुप्पज्जइ से णं तेणं विभंगणाणेणं समुप्पण्णणं जहण्णणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं उक्कोसेगं असंखेज्जाइं जोयणसहस्साई जाणइ पासइ से णं तेणं विभंगणाणणं समुप्पण्णणं जीवे वि जाणइ अजीवे वि जाणइ पासंडत्थे सारंभे सपरिग्गहे संकिलिस्समाणे वि जाणइ विसुज्झमाणे वि जाणइ से णं पुत्वामेव सम्मत्तं पडिवज्झइ सम्मत्तं पडिवज्जित्ता समणधम्म रोएइ समणधम्म रोएत्ता चरित्तं पडिवज्जइ चरित्तं पडिवज्जित्ता लिंग पडिवज्जइ तस्स णं तेहि मिच्छत्तपज्जवेहि परिहायमाणेहिं परिहायमाणेहि सम्मदसणपज्जवेहिं परिवड्ढमाणेहिं परिवड्ढमाणेहिं से विभंगे अण्णाणे समत्तपरिग्गहिए खिप्पामेव ओही परावत्तइ ।
A. 23. Gautama ! One who has not exhausted or tranquilised karma enshrouding knowledge, karma enshrouding faith, karma obstructing Law, karma enshrouding conduct, karma enshrouding effort, karma obstructing subjective conduct, karma enshrouding pure perception, till pure knowledge about psychology, karma enshrouding supreme knowledge, such one does not, without hearing from an omniscient personality, till the female devotee of one selfenlightened, derive the knowledge of the Law, does not acquire pure enlightenment, till does not supreme knowledge. One who has exhausted or tranquilised karma enshrouding knowledge, karma enshrouding faith, karma obstructing Law,