________________
69
Bhagavati Sutra Bk. 1 Ch. 4
प्रश्न १६१ - केवली णं भंते! मणुसे अतीतं अनंतं सासयं समयं जाव ... अंत करें ?
..
उत्तर १६१ - हंता सिज्झिंसु जाव अंतं करेंसु एते तिन्नि आलावा भाणियन्त्रा छउमत्थस्स जहा नवरं सिज्किंसु सिज्झति सिज्झिस्संति ।
प्रश्न १६२ - सेणूणं भंते! अतीतं अगंतं सासयं समयं पडुप्पण्णं वा सासयं समयं अगागवं अगंतं वा सासयं समयं जे के अंतकरा वा अंतिमसरिया
दुखणं अंत करेंसु वा करेंति वा करिस्सति वा सव्ये ते उपग्गणाग दंसणधरा अरहा जिणा केवली भवित्ता इओ पच्छा सिज्यंति जाव... अंतं करेस्संति वा ?
उत्तर १६२ - हंता गोयमा ! अतीतं अनंत सासयं जाव... अंतं करेस्संति वा ।
प्रश्न १६३ - से णूणं भंते ! उप्पणादसणधरा अरहा जिणे केवली अलमत्युत्ति वत्तव्वं सिया ?
उत्तर १६३ - हंता गोयमा ! उपगणाणदंसणधरे अरहा जिंगे केवलो अलमत्थु त्ति वत्तव्वं सिया ।
Q. 159. Bhante ! In the endless, eternal past period, has the monk, by dint of sheer austerities, by merely checking karma inflow, by merely practising celibacy and by merely hearing spiritual discourses102, been perfected, enlightened and able to put an end to all misery 103 ?
A. 159. Gautama! This is not necessarily so.
Q. 160. Bhante! Why do you say so...till ends all misery?
A. 160. Gautama! When a living being has been able to end all karma-effect and has held the body for the last time104, when he has acquired and is in full command of knowledge and of faith105, has conquered inner foes and become a Jina and omniscient, when he has become perfected, enlightened and liberated, has attained total liberation, and ended all misery, only such omniscient being has been, is, and will be, liberated. Hence it is so ..till ends all misery. The same is to be known about the present, the difference being, it needs be stated as 'is