________________
195
Bhagavati Sūtra Bk. 2 Ch. 5
On hearing these words of the illustrious monks, the followers of the śramana order were highly delighted and pleased. They paid homage and obeisance to these illustrious monks and having done so, they asked (further ) questions, and having asked (further ) questions, they accepted their meanings (solutions). Then they moved round the illustrious monks, thrice, and paid homage and obeisance and having done so, they moved out from the proximity of the illustrious monks, from the Puspavati caitya and returned to their respective abodes. Even the illustrious monks moved out one day from the Puspavati caitya from the city of Tungikā, and were wandering in the outside villages.
जाव...
ते णं काले णं ते णं समए णं रायगिहे नामं नगरे । परिसा पढिगया । ते णं काले णं ते णं समए णं समणस्स भगवओ महावीरस्स जेट्ठे अंतेवासी इंदभूई नामं अणगारे जाव... संखित्तविउलतेयलेस्से छट्ठछट्ठेणं अणि खित्तेणं तवोकम्मेणं संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे जाव विहरइ । तए णं से भगवं गोयमे छट्ठक्खमणपारणगंसि पढमाए पोरिसीए सज्झायं करेइ बीयाए पोरिसीए झाणं झियायइ तइयाए पोरिसीए अतुरियमचवलमसंभंते मुहपोत्तियं पडिलेहेइ पडिलेहित्ता भायणाई वत्थाई पडिलेहेइ पडिलेहिता भायणाई पमज्जइ पमज्जित्ता भायणाई उग्गहेइ उग्गहित्ता जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ । उवागच्छित्ता समणं भगवं महावीरं वंदइ नमसइ नमंसित्ता एवं व्यासि:
— इच्छामि णं भंते ! तुब्भेहिं अब्भणुण्णाए छट्ठक्खमणपारणगंसि रायगिहे नगरे उच्च-नीय-मज्झिमाई कुलाई घरसमुदाणस्स भिक्खायरियाए अत्तिए ।
-- अहासुहं देवाणुप्पिया ! मा पडिबंधं ।
तए णं भगवं गोयमे समणेण भगवया महावीरेणं अब्भणुष्णाए समाणे समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतियाओ गुणसिलाओ चेइयाओ पडिनिक्खमइ । पडिनिक्खमित्ता अतृरियमचवलमसंभंते जुगंतरपलोयणाए दिट्ठीए पुरओ रियं सोहमाणे जेणेव रायगिहे नगरे तेणेव उवागच्छइ । उवागच्छित्ता रायगिहे नगरे उच्च-नीय-मज्झिमाई कुलाई घरसमुदाणस्स भिक्खायरियं अडइ ।