________________
130
भगवती सूत्र शः १ उ: ९
the next life, he acquires karma determining the span of this life ; and that thus in acquiring karma determining the span of his life, he acquires karma determining the span of the next life and in acquiring karma determining the span of the next life, he acquires karma determining the span of this life ; and that, therefore, in this way, living in the same instant, he acquires. karma determining two life-spans-span of this life, and span of the next life. Bhante! Is it all like this ?
A. 295. Gautama! As to the people of other faith who assert thus,...till span of this life and span of the next life, what they have said is incorrect. I say and ordain that a living being can, in one instant, acquire karma determining one life-span only, maybe of this life, or of the next life; that while he acquires karma determining the span of this life, he does not acquire karma determining the span of the next life, and vice versa. (The statement as above to be repeated). Thus, in one instant, a living being acquires karma determining one life-span only, maybe of this life, or maybe of the next life.
सेवं भंते ! सेवं भंते! त्ति। भगवं गोयमे जाव...विहरति ।
Bhante! They are so. Glory be to the Lord! So saying Gautama withdrew and resumed his seat
[Kalāsavesiya-putra's questions to the elderly monks]
ते णं काले णं ते णं समए णं पासावच्चिज्जे कालासवेसियपुत्ते णामं अणगारे जेणेव थेरा भगवंतो तेणेव उवागच्छति । उवागच्छित्ता थेरे भगवंते एवं वयासी:
२९६-थेरा सामाइयं न याणंति थेरा सामाइयस्स अटुं न याणंति थेरा पच्चक्खाणं ण याणंति थेरा पच्चक्खाणस्स अटुं न याणंति थेरा संजमं न याणंति थेरा संजमस्स अट्ठन याणंति थेरा संवरं न याणंति थेरा संवरस्स अट्ठन याणंति थेरा विवेगं न याणंति थेरा विवेगस्स अट्ठ ण याणंति थेरा विउस्सगं ण याणंति थेरा विउस्सग्गस्स अटुं न याणंति।
तए णं ते थेरा भगवंतो कालासवेसियपुत्तं अणगारं एवं वयासी :