SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 398
Loading...
Download File
Download File
Translation AI Generated
Disclaimer: This translation does not guarantee complete accuracy, please confirm with the original page text.
## 226 **Piṇḍaniyukti** 32 Bha. 9 125 217 227 252/1 101/1 306 252 68/5 226/1 285 54 245/1 55 299 123 Santhāra-pāya-daṇḍaga santhāruत्तरacōlaga sandiṣṣantaṁ jo suṇati saṁjōyaṇāeṁ dōsō saṁvāso u pasiddho saṁsajjimāmmī dese saṁsajjimēhi vajjaṁ saṁsadrutaratthō saṁsattēṇa ya davvēṇa saṁsōdhaṇa-saṁsamaṇaṁ saṁgāma-paraggāme saṁgāme vi ya duvidhaṁ saccittapuḍhavīkāe saccittapuḍhavilitaṁ saccittamakkhitammī saccittamīsāesuṁ saccitte accitte 73/9 318 269 214/3 152, 200 155 248 275 Vicchōḍite karīsēṇa vijjā-tavappabhāvaṁ vijjāmāntaparūvaṇa vijjhāu tti na dīsati vijjhāta mummurīṅgāla..... vimali-kayāṁh chakkhū viyamētaṁ kurāṅgāṇaṁ viyamētaṁ gajakulāṇaṁ visaghātiya pisīyāsī visarisadasaṇajuttā vedana-veyāvacche veviya parisāḍaṇayā vōliṁtā te u annē saṁkāe caubhaṅgō saṁkāmēḍaṁ kamma saṁkita makkhita nikkhitta saṁkhaḍīkaraṇe kāyā saṁkhāiyāṇi u kaṇḍagāṇi saṁkhēvapīṇḍitatthō saṁghuddiṭuṁ sōuṁ saṁcārimā ya cullī saṁjatabhadda tēṇa saṁjamaṭhāṇāṇaṁ kaṇḍagāṇa saṁjātaliṭṭabhatte saṁjōyaṇamaibahuyaṁ saṁjōyaṇā u bhāve santhare savvamujhaṁti 76/2 163/1 238 114 237 244 246 256, 260, 289, 300 232 Bha. 20 50 37 116/4 90/1 138/1 126 177/1 220/2 64 Saccitte pavvāvaṇa sajjhamaṣaṁ kajja saṭṭhāṇa-paraṭṭhāṇe saḍḍaḍḍarattha kēsara.... saḍḍhassā thōvadivasēsu saddādiesu sāhū samaṇakaḍāhākammā samaṇe māhaṇa kivaṇe sammamaṣammā kiriyā 119/1 108/2 303/1 96 119 208 207/2 307 192/5
Page Text
________________ २२६ पिंडनियुक्ति ३२ भा. ९ १२५ २१७ २२७ २५२/१ १०१/१ ३०६ २५२ ६८/५ २२६/१ २८५ ५४ २४५/१ ५५ २९९ १२३ संथार-पाय-दंडग संथारुत्तरचोलग संदिस्संतं जो सुणति संजोयणाएँ दोसो संवासो उ पसिद्धो संसज्जिमम्मि देसे संसज्जिमेहि वज्जं संसद्रुतरहत्थो संसत्तेण य दव्वेण संसोधण-संसमणं सग्गाम-परग्गामे सग्गामे वि य दुविधं सच्चित्तपुढविकाए सच्चित्तपुढविलितं सच्चित्तमक्खितम्मी सच्चित्तमीसएसुं सच्चित्ते अच्चित्ते ७३/९ ३१८ २६९ २१४/३ १५२, २०० १५५ २४८ २७५ विच्छोडिते करीसेण विज्जा-तवप्पभावं विज्जामंतपरूवण विज्झाउ त्ति न दीसति विज्झात मुम्मुरिंगाल..... विमलीकयऽम्ह चक्खू वियमेतं कुरंगाणं वियमेतं गजकुलाणं विसघातिय पिसियासी विसरिसदसणजुत्ता वेदण-वेयावच्चे वेविय परिसाडणया वोलिंता ते उ अन्ने संकाए चउभंगो संकामेडं कम्म संकित मक्खित निक्खित्त संखडिकरणे काया संखाईयाणि उ कंडगाणि संखेवपिंडितत्थो संघुद्दिटुं सोउं संचारिमा य चुल्ली संजतभद्दा तेणा संजमठाणाणं कंडगाण संजातलित्तभत्ते संजोयणमइबहुयं संजोयणा उ भावे संथरे सव्वमुझंति ७६/२ १६३/१ २३८ ११४ २३७ २४४ २४६ २५६, २६०, २८९, ३०० २३२ भा. २० ५० ३७ ११६/४ ९०/१ १३८/१ १२६ १७७/१ २२०/२ ६४ सच्चित्ते पव्वावण सज्झमसझं कज्ज सट्ठाण-परट्ठाणे सड्डड्डरत्त केसर.... सड्ढस्स थोवदिवसेसु सद्दादिएसु साहू समणकडाहाकम्म समणे माहण किवणे सम्ममसम्मा किरिया ११९/१ १०८/२ ३०३/१ ९६ ११९ २०८ २०७/२ ३०७ १९२/५ Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001945
Book TitleAgam 41 Mool 02 Pind Niryukti Sutra
Original Sutra AuthorN/A
AuthorDulahrajmuni
PublisherJain Vishva Bharati
Publication Year2008
Total Pages492
LanguagePrakrit, Sanskrit, Hindi
ClassificationBook_Devnagari, Agam, Canon, Ethics, & agam_pindniryukti
File Size9 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy