________________
NOTES, III
191
the conversation at the close of act. Here the drum-sound is compared with सूत्रधार. आढस ( here पाढत्त with the preposition) is usually equated with 3rot by the grammarions. Pischel however postulates a form *3714 ( $ 286 ) to explain it. Here the figure of speech is geen based on 9993% This opening reminds us of शिशुपाल. xi. 1 etc.
2. पद्मलोचन or -विलोचन is कृष्ण himself who is being addressed by the bardic party. We may note the alliteration here and there in this verse. Compare AE's comparison of poets with kings शिशुपाल० xi. 6.
3. Verses 7–20 form the address of the bards. The first to is exclamatory ‘Hail'. Early in the morning bees are hovering everywhere and some of them issuing forth from the lotuses that are just opened. They are compared with the side-glances darted by the beautiful lady in the form of the lotus.
4. Construe तुह होस्सतिं मुहलच्छि of which अच्छि... कण्हिमाणं is an adjective. Because noot was rising up from the bed, the moon feared that his face would be thrown into the background by that of Entot and went away at once. The blue eyes of acut are more than a match for the dark spots on the moon. The moon sets in the morning and on this the author bases his fancy.
5. The author takes advantage of the double meaning of arate * eye-pupil' and 'star'. Early in the morning the stars in the sky grow pale, and that, the author fancies, is due to their being humiliated by the brilliance of the pupils of our's eyes which are opened as he leaves the bed. Compare a similar situation in शिशुपाल • xi. 24.
6. Hlutsi=Falcatui. The way in which the word is used indicates that darkness is personified. ओसरते, note the आत्मनेपद.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org