________________
102
Paramdama-prakaša
i) Post Script :
When this Indroduction was nearly complete in print, Rajasthanara Daha, part I (Pilaņi-Rajasthani Series No. 2, Delht 1935) compiled and edited by Prof. Narottamdas Svami, M.A. reached my hands, On p. 63 I have suggested that Hemacandra appears to have drawn some of his illustrative quotations from a tract of literature written in that Apabhramģa which was a predecessor of Old-Rajasthani; say some earlier stage of Dingala; and in the foot-note I have quoted a verse from Rajasthāni which has close similarities with a quotation of Hemacandra. Prof. Svami has detected two more verses ( Rajasthanard Duha, Intro. p. 55) which I give below 1) Hemacandra's quotation on VIII, iv, 395 :
पुत्ते जाएँ कवणु गुणु अवगुणु कवणु मुएण । जा बप्पीकी भुंहडी चंपिज्जइ अवरेण ॥ The present-day Rajasthani Dohā runs thus :
बेटा जायां कवण गुण अवगुण कवण धि (मि?) येण। जो ऊभा घर आपणी गंजीजै अवरेण ।। ii) Hemacandra's quotation on VIII, iv, 379:
जो भग्गा पारक्कडा तो सहि मझु पिएण । अह भग्गा अम्हहें तणा तो ते मारिअडेण ॥ The present-day Rajasthani Doha runs thus :
जइ भग्गा पारक्कडा तो सखि मुज्झ पि येण । जो भग्गा अम्हेतणा तो तिह जुज्झ पडेण ॥
To these one more parallel might be added. The second line is almost identical. ill) Hema.'s quotation on VIII, IV., 335 :
गुणहिण संपइ कित्ति पर फल लिहिमा भुंजंति । केसरि ण लहइ बोडि वि गय लक्खेहि धेप्पति ।।
A Duha from Khici Acaļadasari Vacanaka (Samvat 1470) runs thus (Rajasthanaro Düha Intro. p. 38):
एक्कइ वन्न वसंतडा एक्वड अंतर काइ । सिंध कवडी ना लहइ गयवर लक्ख विकाइ ।
These verses are enough to indicate that Hemacandra is indebted to the province of Rajasthān for some of his quotations. If earlier works from Rajasthān and Gujarāt, written in the older stages of Rājasthāni and Gujarāti, are brought to light in plenty, they would shed much more light on the provenance of Hemacandra's quotations. ii) Additions : (1) On p. 55, paragraph iv: Hemacandra has a statement like this in his Chandonusasanam (Bombay 1912), p. 1: 791-TEGETIH qfar atufanefa Feate I TO अतीव्रप्रयत्नत्वं सयोगस्य गुरुत्वाभावे हेतुः । तीवप्रयत्ने तु भवत्येव गुरुः । यथा- 'बह भारेषु केशान्' इत्यादि ।
It may be inferred that Hemacandra has some other quotations in view than the one in the P.-prakasa. That is not in any way unlikely. This quotation, as it stands, presents some difficulties. The complete line is not quoted; as it is, it does not give any satisfactory meaning; and it may be even asked whether he is quoting simply two broken phrases to show that the vowel before dr is not metrically long, because it is a light conjunct
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org