________________ APPENDIX HARIVIJAYA OF SARVASENA (TENTATIVE and FREE) TRANSLATION (Part 1) 1. Quite at the outset of the season Madana (the God of Love) caught hold of the face of the Goddess of Spring whose ears were decked with mangoblossom which particularly pleases him; it marks the beginning of the festival and its heady fragrances. 2. (Hari, i. e., Krsna says :) It fascinates me the colouring which Satyabhama's lovely face gets from her anger over my offence of love-beautiful as the moon looks beautiful with muskdeer. 3. You prize friendship with Krsna, O, Indra, and yet you are reluctant to part with Parijata, the jewel (i. e. best) among trees. 4. Although Satyabhama and the other wives of Krsna were equally hurt, Satyabhama alone was angry and felt jealous : both the feelings, were proportionately related to her love and regard (for Hari). They (anger and jealousy) essentially are reflections of her love. 5. Krsna gave to Rukmini the garland of celestial (Parijata) flowers spreading fragrant smell and perfume, although not solicited (or requested for) by her; thereby causing pain to Satyabhama's heart. 6. You are hurt because I gave the celestial flowers to Rukmini, but if I were to bring back the very flowers to gratify you it wouldn't be in keeping with my love for you, my delicate one, nor with my offence. 7. I will soon get you the celestial (Parijata) tree with its leaves moist (or wet) with spray of the rut of Airavata, the elephant of Indra, and with its flowers mounted upon by bees greedy of nectar-like honey. For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org