________________ 176 STUDIES IN JAIN LITERATURE canonical work Acaranga. For it is well known that the language of the Svetambara Jain canon, handed down to us is greatly influenced by Maharastri Prakrit. Dr. Chandra has taken great pains in preparing the Index under review. It is bound to be of great use to scholars working in the field of Indo-Aryan Linguistics. While going through this Index one notices a few misprints : P. 16 col 1 : adyamadhya (for adyamadhya) vasananam P. 63 col 2 : tivravahne for tivra-vahneh P. 109 col 1 : Saddhamava--for saddhamma-vakkadanam P. 112 col 2 : Valkala-Cirina for-cirina One comes across a few errors as well : P. 3 col 2 : adanie atavyam for marge. Note : 'adani magge'--Desi-sabda-samgraha 1.16 P. 7 col 2 : atthahae asthaghayam for astaghayam Note : atthaha adj [astagha].....athaha.....gambhira --PSM p.49, col 2 atthaha adj [des7] see atthaggha--PSM, p. 49, col.2 atthaggha adj [desi)....agadha, gambhira-PSM. p. 48. col 3 P. 123 col : Samvude--Samvrta samvudam-samvittam There is some confusion. samvuda is to be rendered into Sanskrit as samvrta. It conveys the meaning of 'restrained. cf PSM, P. 853 col 2. Samvrtta means became, happened'. p. 123 col 2 : The Prakrit expression samsara-kantaram is thrice rendered into Sanskrit as samsara-kantaram. It should be rendered in Sanskrit as 'samsara-kantaram'. These few misprints and errors hardly detract from the great merit of Dr. Chandra's painstaking, industrious and thorough work, the Index, under review. OOO Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org