________________
न स्वनासां न स्वजिह्वां न नग्रहन्नामला दिशः । नापि सप्तऋषीन् यहि पश्यति म्रियते तदा ॥१६७॥
Meaning: If one is not able to see the tip of his nose, tongue, planets, constellations, stars, and any of the seven stars constituting Ursa major, he loses his life in a couple of days.
प्रभाते यदि वा सायं ज्योत्स्नावत्यामथो निशि । प्रवितत्य निजौ बाहू निजच्छायां विलोक्य च ॥ १६८ ॥
शनैरुत्क्षिप्य नेत्रे स्वच्छायां पश्येत्ततोऽम्बरे । न शिरो दृश्यते तस्यां यदा स्यान्मरणं तदा ।। १६६ ।। नेक्ष्यते बामबाहुश्चेत् दक्षिणबाहु
पुत्रदारक्षयस्तदा ।
यदि
भ्रातृक्षयस्तदा ॥ १७० ॥
च धनक्षयः ।
प्रदष्टे हृदये मृत्यु - रुदरे गुह्ये पितृविनाशस्तु व्याधिरूरुयुगे भवेत् ॥ १७१ ॥ प्रदर्शने पादयोश्च विदेशगमनं भवेत् । श्रदृश्यमाने सर्वाङ्ग सद्यो मरणमादिशेत् ।। १७२ ।। पंचभिः कुलकम्
Meaning: In the morning or evening or in moonlit night, one should stare at the shadow of his own body with hands hanging down-wards. He should, then, take away his eyes from the shadow and look upwards at the sky. He will find a white figure resembling his own. If he does not find the head in the figure he should be sure of his death. If he does not find the left hand, he would lose his son or wife. If he does not see the right hand, brothers' death will follow. If heart is not seen, he himself will die. Absence of belly in the figure points to loss of wealth.
Fifth Chapter
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
169
www.jainelibrary.org