________________
NIYAMSARA.
स्थाननिषण्णविहारा ईहापूर्वं न भवन्ति केवलिनः । तस्मान्न भवति बंधः साक्षार्थ मोहनीयस्य ॥ १७४ ॥
174. An omniscient does not stand, sit and walk voluntarily therefore there is no (fresh karmic) bondage. (Bondage occurs only in that soul), which is, operated upon by the deluding karmas and is after some object of senses.
आउस्स खयेण पुणो णिण्णासो होइ सेसपयडीणं । पच्छा पावइ सिग्धं लोयग्गं समयमेत्तेण ॥ १७५॥
आयुषः क्षयेण पुनः निर्णासो भवति शेषप्रकृतीनाम् । पश्चात्प्राप्नोति शीघ्रं लोकाग्रं समयमात्रेण ॥ १७५ ॥
175. No sooner the age karma. terminates, than all the remaining karmas also are destroyed. Then immediately (the soul thus freed) goes to the topmost of the universe in one single instant only.
जाइजरमरणरहियं परमं कम्मट्ठवज्जियं सुद्धं । णाणाइचउसहावं अक्खयमविणासमच्छेयं ॥ १७६ ॥
जातिजरामरणरहितं परमं कर्माष्टवर्जितं शुद्धं । ज्ञानादिचतुःस्वभावं अक्षयमविनाशमच्छेद्यं ॥ १७६ ॥
176. (A perfect soul is really) free from birth, old age and death. (It is) pure, supreme and devoid of the eight karmas. It possesses the four-fold nature of being all-knowing etc., (i.e., all conating, all blissful and all powerful), (and is) indivisible, indestructible and inexhaustible.
अव्वावाहमणिंदियमणोवमं पुण्णपावणिम्मुकं । पुणरागमणविरहियं णिचं अचलं अणालंबं ॥ १७७॥
अव्यायाधमतीन्द्रियमनुपमं पुण्यपापनिर्मुक्तम् । पुनरागमनविरहितं नित्यमविचलमनालंबम् ॥ १७७ ॥
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org.