________________
लघुतत्त्वस्फोटः
57
कियत् स्फुटं किञ्चिदनादिसंवृतं कियज्ज्वलत् किञ्चिदतीव निर्वृतम् ।। fasua fuati(u)[a] fmfsaatequam cautat ! Qa: Frui fastafa 11311
kiyat sphutam kiñcid anādisamvrtam
kiyaj jvalat kiñcid atîva nirvítam / kiyat sprśā (a)[t] kiñcid asamsprśan mama
Ivayiśa tejaḥ karunam vișidati |/31/
O Lord! My own light has since beginningless time been covered up, manifesting (itself) only slightly; it has mainly been extinguished, burning only a little; and unable to touch most objects, it has cognized (only) a few of them. (This light) becomes pitifully downcast with regard to you (i e. when it seeks to describe your infinite glory). (3) [153]
प्रलाप (प्रहाय ?) विश्वं सकलं बलाद्भवान्मम स्वयं प्रक्षरितोऽतिवत्सलः । पिपासितोऽत्यन्तमबोषदुर्बलः क्षमेत पातुं कियदीश ! मादृशः ? ॥४॥
pral(h)āp(y)a viśvam sakalam balād bhavān
mama svayam prakṣarito 'tivatsalah/ pipăsito 'tyantam abodhadurbalah
kşameta pātum kiyad iša mādrśaḥ 1/4/1
O Lord ! Full of affection you have showered (the ambrosia of your wisdom) upon me (alone) out of the whole world (of beings). But although (I am extremely) thirsty, how much (of this nectar) can a person like me, weak with ignorance, possibly drink? (4) [154]
अयं भवबोधसुधेकसीकरो ममाद्य मात्रापरिणामकाङि क्षणः । कमेण संधुक्षितबोधतेजसा मयैव पेयस्सकलो भवानापि ॥५॥
ayam bhavadbodhasudhaik asikaro
mamãdya mātrāpariņāmakāmkṣiṇaḥ / kramena samdhukşitabodhatejasā
muyaiva peyas sakalo bhavān api //5//
For me, desirous of good health, one drop of the ambrosia of your knowledge has acted as a medicine. (By partaking of this ), the light of my knowledge has gradually been kindled. (And now that my health has been thus restored ), your ( teaching ) should be fully taken in (i.e. understood and followed ) by me alone (i.e. with no further external assistance ). (5) [155]
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org