________________
CHAPTER VII
137 ज्ञानगुणैर्विहीना एतत्तु पदं बहवोऽपि न लभन्ते ।
तद्गृहाणसु पदमिदं यदीच्छसि कर्मपरिमोक्षम् ॥२०५ 205. Those who are devoid of this attribute of knowledge even though their efforts be several, do not attain this state. If you desire complete liberation from bondage, you must contemplate upon this pure state of knowledge.
COMMENTARY What is contemplated is the ideal. One who contemplates is the person who desires the ideal. By constant contemplation of the ideal, a person aiming at the goal comes nearer and nearer to it till he finds himself identified with that very ideal. This psychic effort of aiming at the ideal through the act of contemplation is here pointed out as the necessary means of realising the true nature of the Self. Further it is implied that the nature of the ideal contemplated upon is of great importance. The popular view that one who contemplates with devotion upon an ideal whose nature may be anything is really contemplating upon the supreme paramātmā is incompatible with the Jaina Siddhānta.
एदम्हि रदो णिच्चं संतुट्ठो होहि णिच्चमेदम्हि ।
एदेण होहि तित्तो तो होहदि तुह उत्तमं सोक्खं ॥२०६॥ edamhi rado niccam saṁtuţtho hohi ņiccamedamhi edeņa hohi titto to hohadi tuha uttamañ sokkham, (206)
एतस्मिन् रतो नित्यं संतुष्टो भव नित्यमेतस्मिन् ।
एतेन भव तृप्तः तर्हि भविष्यति तवोत्तमं सौख्यम् ॥२०६॥ 206. Oh! Good Soul, (Turning away from the sense pleasures and fixing your attention always on the pure nature of the Self), always be in love with it and hence be happy and satisfied, for surely that will lead you to the future everlasting supreme bliss of mokşa.
को णाम भणिज्ज बुहो परदव्वं मममिदं हवदि दव्वं ।
अप्पाणमप्पणो परिग्गहं तु णियदं वियाणंतो ॥२०७॥ ko ņāma bhaņijja būho paradavvaṁ mamamidam havadi davvam appāņamappaņo pariggaham tu niyadaṁ viyāṇamto (207)
18
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org