________________
376
Studies in Jainology, Prakrit
morc favourable for sach borrowing, and the Marathi tūp camo down from thc Old Māhārastri and later remained in wide currency, at least in some regions, in preference to the one directly inherited from Al, i.e.ght owing to the closer contact of the peoples of Marathi and Kannada-speaking arcas, or owing to the merger of some parts of the Kannada - speaking arca in the course of the formation of later Maharastra. Dr.Upadhye suggests that the Kannada tuppa might have been borrcwed into Marathi and phonetically naturalized.73 Prof.Tirumala Ramachandra proposes that tuppa, found in the Gāthāsaptaśatī, is a Telugu word. 74 After all these considerations, 1 believe that a more detailed investigation of the MIA tuppa, both in its phonological and scmantic aspects, on historical principles, would be of much value to IA as well as Dravidian Linguistics and even to Indo-European Linguistics, for Monier Williams gives some Indo-European cognate forms, viz., Latin stupco, German stumpf etc. of the Sanskrit tup" - with which according to Prof.K.P.Kulkarni, as noted above, the MIA tuppa can be connected.
Murai = bhanakti (IV.106: VI.136)-breaks. musumūrai = id (VI.106:VI.136) -id. mummurai = cūrņayati (Märkandeya) -pounds, powders. mamūrai = id. (Rāmasarman) -id. K. muri78 -lo break. Cf. T. muri - id, M. murikka-id, Te. muriyu-to be broken. The last three forms of the verbal substitutc are formed by adding prefixes to the first one. Hemacandra gives, it may be noted, merely the general meaning, whercas the other two grammarians, the Easterners, give the specialized mcauing."
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org