SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 130
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ 25, 25 30 26,5 10 Pure Life (Bambhaceräim) think may be killed [(beaten,] ordered about, strained, controlled, killed). ([It has been said indeed:] 'And an honest person who lives as an awakened one, this' [etc.], [and further:] "Therefore [be] not a killer and nor an accomplice in killing.203 In the certainty: "the one [you think] may be killed, [this creature you are yourself]' one should not provoke from oneself the experience [of one's own sin. The self, however,] one's I, is the understanding [organ]; the understanding [organ] is one's I: what one understands with, is one's I. If one draws conclusions about this),20% (the one who believes in an I) is called a pious monk.207 So I say.* .204 208 [3.] (Some show readiness [even] without instruction, some lack readiness despite instruction. This should not be your case! [Rather,]) he who is great [and] undistracted has become the master [over weakness], has seen (those [who] have not become the master [over weakness], [he who is] in a position to be [in the world] without support. Through one section of a text one should understand the next, and this 'on the strength of one's own knowledge, through instructive clarification or through [incidental] hearing from others;') whoever [wants to be] prudent, should not be indifferent towards instruction. (Carefully examining he should exercise correct insight completely, through and through.) By recognizing pleasure here in the world [as being injurious] may he wander as a monk, withdrawn and careful. Continuously having a fixed goal in view may [you], the brave one, proceed on the strength of the holy rules. So I say. One speaks of (karmic) influences which come from above or below [and] which appear in our sphere, [i.e.,] one calls that influences as a consequence of which you see attachment. Not paying attention to the whirlpool, however, the truly knowing one 201 The word hantavvam is so understood by the commentator. "To kill" is only uddaveyavvam. Cf. 17, 19f. (This is discussed by Gopalan 1986, p. 138 (WB).) 202 Read eyam padi°. We do not know the continuation of this quotation, presupposed as known. (In a note in pencil in his glossary to the text Schubring refers to Uttar. 4, 6 for padibuddha-jivin (WB).) 203 These words should be in single quotes and directly connected. 204 The play on the sound aya-vinn-aya cannot be imitated. There should be no paragraph in 25, 26. 205 Or: "in order to understand, one [has] the soul" (se = tasya). 111 Presumably for padi-samkhe. 207 No full stop after aya-vai. Metrically only samiya-pariyae is possible in 22, 4. 208 The words following this: "here is the standpoint of the experienced one" to "taking refuge in him", are to be seen as an erroneous link, according to the model of 24, 6ff. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001561
Book TitleMahaviras Word
Original Sutra AuthorN/A
AuthorWalther Shubring
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year2004
Total Pages318
LanguageEnglish
ClassificationBook_English, Agam, Canon, & Philosophy
File Size22 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy