SearchBrowseAboutContactDonate
Page Preview
Page 276
Loading...
Download File
Download File
Page Text
________________ PURE, DEŠI, WORDS 265 [The relevant passage is. "tena kajju parihacchijau” 'he hastened with the work or hurriedly completed the work'. PSM. does not note it. See padahacche, parihoccha- and parihattha-] 1105. Parihaccha- 14 i 20, 17 14 2, 84 11 1 (v.l. parihattha) 100 5 11 'speed'. [=vega-, vegavat, śīghram (gl.); PSM. does not note it in this sepse; D. 6 75 records parihaccha- in the sense of patu, clever, skilful'. So also Pai. 811. notes parihaltha= dakşa. Cf. pārihacchi, occurring in PC. I and parihaccha- in PC. II and CMC. in this very sense. See » pa rihacch-, parihastha and padahacché.]. 1106. Paribattha— 33 8 10 'speedily, quickly'. [sighram (gl.); the relevant passage is- "uccāivi parihatthu jinagehi varu sarnihiyau kannai"- 'having lifted the bridegroom quickly he was kept in the Jina temple by the girl'; PSM. does not note it; parihattha- occurs in the sense of dakşa- in PC. II and Bh. See v par ihacch-, to hasten', parihaccha- and padahacche. 1 1107. Pariņa-43 2 3 'tired, wearied, exhausted'. [pra-+riņa-. See riņa-] 1108. Parohada-- 29. 1.4 9 (v.1. parovada-) 'the back-door,' the backyard of the house'. f=grha-paścădvara- (gl.); the relevant passage is "vahuvaru vi panatthy parohadena' - 'the bride and bridegroom escaped through the backdoor of the house'; cf. PSM. parohada-(D)= 'the courtyard behind the house'; cf. parohađa in the above sense noted in Pāi. 934; cf paļohara-= gļha-paścimūnganam, “the backyard of the bouse or the court-yard behind the house' (D.6 22); Ramanujaswami in the glossary to his edition of the Dešināmamālā has given the meaning of padohara- as 'the western courtyard of a house'. He appears to have taken pascima- in the sense of 'west. But paścima- can be taken to mean 'behind' also and Our rendering appears more appropriate in the light of occurrences in MP. and elsewhere. Cf. PSM. padohara-= 'the backyard of a house'; cf. purohada-, pacchokada- (Sātavāhana)= avstamahivastuvācaka-, 'an enclosed site or house' (D.6 15); PSM. notes purohada= agradvāra-, 'the front door' and quotes from Oghaniryukti in support. PSM. also notes palohara- and paloghara in the sepse of 'backyard'; cf. paccahara- occurring in PC. It and pacchahara occarring in PC. III.) A 34 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org
SR No.001536
Book TitleMahapurana of Puspdanta
Original Sutra AuthorN/A
AuthorRatna N Shriyan
PublisherL D Indology Ahmedabad
Publication Year1969
Total Pages348
LanguageEnglish
ClassificationBook_English & Literature
File Size21 MB
Copyright © Jain Education International. All rights reserved. | Privacy Policy