________________
DEŠVA-LIKE ITEMS
123
409. Madda-13 2 3, 47 5 2 (v. 1. manda-), 78 5 14 'forcibly, violently,
per force'. [=balatkāra-, balatkāreņa, hathāt (gl.); cf. maddā=balātkāra-, 'force, violence' (D. 6 140; Tr. 3 4 72, 588): cf. madda-occurring in this sense in PC. III. madda-is connected with Sk. N/myd-, 'rub, knead force
fully'. See maddai, maddamadda- mandai and madde. ] 410. Maddai 18 5 10 (v. 1. maídai), 32 11 10 (v.1. maídai) 37 24 10 (v. 1.
mandai), 38 17 8:(v. l. mandai v. 1. madai), 71 2 11 (v. I. marndai), 71 14 9, 72 8 12 (v. 1. maídai), 87 67 (v. l, mardae v. 1. maddaya), 100 3 3 (v.1. madai) 'violently',' forcibly', 'per force'. [=balātkārena, hathāt (gl.); cf. maddae occurring in this sense in PC. II. See madda, maddamadda and marindai and madde, 1
411. Maddamadda 16 25 4 (v. 1. mamda mamda) 'forcibly, per force'.
[Compare manda mamda occurring in this sense in PC. I, PC. II; cf. G, māṁd māmd='with great difficulty' See madda, maddai, mamdai and
maddē. ] 412. Mamdai 60 24 5 (v. 1. maddai) 'by force, violently'.
[Ebalatkārena (gl.). See madda, maddai, maddamadda and madde. 1 413. Madda-(?) 50 1 4 (v. 1. vimadda-) 'a multitude'.
[=samüha (gl.); For the discussion see vimadda-.] 414. Madde 7 20 6, 9 14 10 (v. 1. mamde) 'forcibly, violently'.
T=hathat, balatkārena (gl.). PSM, does not note it. See madda-, maddai ,
maddamadda and mandai.] 415. Mamthani-1 12 9, 38 73, 85 6 5 (v. 1. mañthini) 'a churping vessel.
[=gopi-(gl. at 1 12 9), dadhibhānda-(gl. at 85 6 5). At 1 12 9, the context is the description of Rājagrha-; the gloss gives gopi- as the meaning of mamthami-; but it would be better if we take it in the sense of 'churning vessel,' as the noise of churning vessels is peculiar to a particular place. Both in Sk. and Pk. manthani- is recorded in the sense of 'a churning vessel' and the word is not known in the sense of gopi, 'a cowherdess.' Hence we can take marthani- at 1 12 9 to mean a dadhi-bhānda-. The relevant passages are - 1) "marnthämarthiya-mamthani-ravai” (1 12 9) ='with the noises of the churning vessels being churned with the churning stick.' 2) "dahiya-virolaņa-marnthanghosai" (31 7 3)-'with the noises of curds being churned in the chu. rning vsssel.' 3) "ena mahari marthani bhagg7" (85 6 5) -'he broke my churning vessel into pieces'. Compare PSM. marthaniā= dadhi-kalasz, 'vessel for curds.' MW. notes manthani-- and manthini- in the sense
of 'a butter-vat, a vessel for butter' as recorded in Lexicons only.] Jain Education International For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org