________________
180
Jñāpasāra
[ 31 ]
09:
TAPAĦ ज्ञानमेव बुधाः प्राहुः कर्मणां तापनात् तपः । तदाभ्यंतरमेवेष्टं बाह्यं तदुपबृहकम् ॥१॥ ॥२४१॥ jñanameva budhāḥ prāhuḥ
karmaņām tāpanāt tapah 1 tadābhyantaramevestam
bahyam tadupabrmhakam li lll 11 241 il
Meaning : Because penance destroys the karmas by heating them, the wise call it knowledge only. That also is desirable if it is internal. The external is merely supportive. (1) [241 ]
Notes : "कर्मणां तापनात् तपः।” This means that ज्ञान (knowledge ) by itself is penance. 34a3ta ( fasting ) is ara 79 (External penance ) while qr27 ( Expiation ) is internal penance. The external penance is useful inasmuch as it supports the internal. Therefore, mere consuming the body is not acceptable to the author. Compare this with “ AGENTUT at affet I" (1) [241 )
आनुश्रोतसिकी वृत्तिर्बालानां सुखशीलता । प्रातिश्रो लिकी वृत्तिर्ज्ञानिनां परमं तपः ॥२॥ ॥२४२॥
änuś otasikī vịttir
bālānāṁ sukbaśīlatā | prātiśrotasiki vrttir
jñāninām paramani tapah 11 2 11 11 242 11
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org