________________
Lilävai-Kaha of Kothala
1002. Then the king said, "Do not say so; my beloved is not of the same nature (lit. mind) as ordinary men are ! Believe (me), even light remarks of such people are put into practice (lit. carried out by them); and what is seriously (lit. honestly) spoken is never done otherwise.
1003.
Y
14
1004 And she herself does not regard me (as her husband at least in this birth), so I also can not wish for her as my wife today (i.e. in this birth); with Mahanumati's death, it will be good for us also to die.
1005. If, even on going there, I have to die with them, it is better (to die) here! By that itself will be known the gravity (lit. the effect) of my artless love for her."
95
1006 In this world, during life which is as unstable as the (bifurcated tongue (sticking out) from a snake's mouth if
one gets an opportuuity to die (by one's own choice), what is wrong (or unjust) on the part of those dying (or killing themselves) ?
1'07. What is predicted by someone and by Divine Voice in her case I will prove to be false in this world and true in 't the other world".
1008. Thus, finding that the sovereign was depressed by the fading of hopes of his union with that Beauty of the Three Worlds; the preceptor Nagarjuna said to him, 1009. "Ho, Your Majesty! Salāhaṇa! how is it that you speak such words devoid of all noble qualities like a common man? 1010. Those men who do not (strive) for righteousness, nor for pleasure, nor (again) for Mokṣa in this life are born and dead (in vain) like so many blades of grass.
3)
1011. Their birth is for the sake of dying and death only for the sake of being born (again); there is no other purpose of those wretched souls' transmigration in this worldly life
1012. The wise ones, on the other hand achieve other incompa. rable Siddhis (i.e. miraculous powers), O king, by not forsaking their life in this world.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org