________________
206
SE1 UBANDHA
55. The verse is not found in K, MY and our transcript oi Kula.
56. The verse is missing in our transcript of Kula. K says त्रिशिरसो राक्षसस्य बहुकण्ठान्तरकरालितः' बहूनां त्रयाणां कण्ठानाम् अनुरूपं छिद्रयुक्तः, उत्क्षिप्तनिहितः संनाहः एकमुखमुत्क्षिप्तहस्तत्वात् तनावुरसि शिथिल मेवापसृतः अधोगतः. ___ MY says त्रिशिरसो यथार्थनाम्नोऽन्तःप्रवेशितैः ऊर्ध्वमुखोरिक्षप्तैः षभिहस्तैरुरसि तनूकृते संनयमानेनोत्क्षिप्तं कवचमयत्तेन शरीरं व्यासक्तं प्रावृणोदित्यर्थः. SC says समुत्क्षिप्तः करयोरुत्क्षेपणादूर्वीकृतः. R says एकमुखेन एकोपक्रमेण उत्क्षिप्तैः संनाहबाहुमध्यप्रवेशनाय उत्तोलितैः हस्तैः तनुके.
___57. K and MY have अकम्पन for महोदर (R and Kula) already mentioned in verse 54.
__K says स संनाहः भरेण आत्मना स्वयमेव (भरवशात् स्वयमेव MY) अपसरति स्म. Cf. Hemacandra 2. 209 - स्वयमित्यस्यार्थे appano वा प्रयोक्तव्यम्. R says संनाह आत्मनः संनाहस्यैव भरेण अपसरति. Kula says आत्मनो भरेणावसरति अवतरति.
58. K and MY read लोह for nihasa = निकष (R and Kula).
K says इन्द्रजितो वक्षसि कृतप्रहारस्य ऐरावतस्य दन्तमुसला वक्षःकाठिन्येन तत्र प्रवेष्टुमशक्नुवन्तः कवचमेव भित्त्वा निःसरन्ति । निःसृतैरावतदन्तमुसलत्वात् दृश्यमानमसृणितलोहच्छायम् , अत एव मध्ये सान्तरालं कवचमिन्द्रजित उरःस्थले उत्तभ्यते विषमोन्नतमतिष्ठत्.
MY says वक्षस्तटपरिणतैरावणदन्तंनिःसरणमार्गेषु दृश्यमाना मसृणच्छेदस्य लोहस्य दीप्तिर्यस्य तत्तथा । अत एव मध्यकरालिततया तत्र तत्र व्रणवेष्टेषु लग्नं कवचमुरःस्थलादिन्द्रजितो नापासरदित्यर्थः. 1 sc says बहूनां कण्ठानामन्तरेषु करालितः कण्ठानुरूपनिर्माणेन दन्तुरित इत्यर्थः ।
बहूनां कण्ठानामन्तरालेषु करालितो विरलासक्त इति कुलनाथः.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org