________________
SETUBANDHA
भयं (SC) तेन कर्तृभूतेन विधुतो दिगन्तं गतः । विधुतं कम्पितं निवृत्तं सलिलं यस्य स उदधिः निवर्तते.
5. vocchijjanta = व्युच्छिद्यमान K. MY has विच्छिद्यमान. K says पर्वतपतनाभावात् व्युच्छिद्यमानकलकलं, यथोचितेषु उचितानतिक्रामिषु स्थानेषु किंचित् प्रवृत्तावृत्तं, क्षणमात्रदुर्लक्षं क्षोभातिरेकात् क्षणमात्रं द्रष्टुमशक्यं तदेव प्राक्तनमेवोदधेः स्तिमितसलिलत्वं दृश्यते स्म पुनरपि अदृश्यत. Kula has व्यवच्छिद्यमान like R. He says यथोचितप्रदेशेषु दरप्रवृत्त आवों यत्र (R also).
6. Pasammai = प्रसीदति K and MY; प्रशाम्यति R and Kula, K says समशब्दः सहार्थः । समरतकैः सहमरतकैः पत्रभङ्गैः भग्नपत्रैः भरितावर्त, विद्रुमैः मिलितकिसलय, शङ्खः सहितधवलकमलम् एवं समानवर्णैः समुद्रगतैः द्रव्यैः संगतकुसुमादिकं सलिलं समुद्रस्य प्रसीदति स्म. MY says अथवा क्षोभदशायां यथा उच्चलितमुक्तादिमत् उदधिसलल, तथा प्रसाददशायामपि तत्सदृशकुसुमादिमत्तया तुल्यरूपमलक्ष्यत इति तात्पर्यम्.
7. K and MY read samosaranti = समपसरन्ती for samosianta = समवसीदन्ती . (R and Kula), which they mention as a variant. K says पतितानां पर्वतानां संबन्धिनी धातुपङ्कच्छाया गैरिकपङ्कच्छविः समुद्रपृष्ठ एवमदृश्यत । कथम्-समपसरन्ती अपगच्छन्ती । क्षणं निर्व्यक्तानि पृथग्भूतानि उत्तरन्ति प्लवमानानि कुसुमानि पतितगिरिवनसंबन्धीनि यस्यां सा । क्षीयमाणारुणवत् ताम्रा । अरुणः सूर्यसुतः. Kula syas समवसीदन्ती मन्दतां गच्छन्ती उत्प्ल. वमानानि विल्लुलितानि म्लानानि कुसुमानि यत्र. R says अरुणः संध्यारागो वा । क्षणात् तदानीमेव.
8. निर्वान्मुखमण्डलाः सुखीभवन्मुखप्रदेशाः करिमकराः । निर्वाति हादते सौख्ये निर्वणोति सुखीभवेत इत्याख्याते K. शीतलायमानानि मुखमण्डलानि येषां ते तथाभूताः Kula. 1. Our copy has मुख्ये, B has सुखैः.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org