________________
SETUBANDHA
327
MY says attanta क्षीयमाण (Kula also)! maggābutto मार्गाभिमुखः पश्चान्मार्गदेशाभिमुख इत्यर्थः। क्षीयमाणतया पुलिनानि मुश्चन् समुद्रो भीतः पृष्ठतोऽभिमुख एव प्रतिपदमपाक्रामन्निव अदृश्यतेत्यर्थः . ___R says मार्गशब्दः पश्चादर्थवाची। शुष्यन् सलिलनिवहो यस्य ताहा ।....."समुद्रः पश्चादभिमुखः पदं पदमपसरन्निव दृश्यते . sc says magga - शब्दः पश्चाभागे देशी : Kula renders osakkanto (अपसरन् R) as अपवक्कमाणः (१) अपसपेन् . CI. Muda on verse 55.
74: K and probably MY read 3930 for ucсhalauta R and Kula).
___K say: ज्वलननिवहे सलिलं स्थितं, सानलनिवहोचलिते सलिले (-चलत्सलिले chāyā ) नमः स्थितम् । सलिलनिवहावस्तृते च नभःस्थले (नभस्तले chāya ) दशदिक्चक्रमस्तमियाय . MY says सलिले शरोचलिते प्रसरति सति नभो दिशश्च नादृश्यन्तेति सारम् . Kula says ज्वलननिवहे सलिलम् , अनलनिवहसहिते उच्छलति सलिले नभः, सलिलनिवहेन अवस्तृते छन्ने नभस्तले (१) दशदिक्चक्रमस्तावते . .
75. K and probably MY read faafrua (viambhia) for vilambia (R and Kula).
-K says शिखिना प्रताप्यमाने विस्तृते जलनिवहे आवर्तमाने सति समुद्रावर्ताः ग्रीष्मविज़म्भितस्य रविरथस्य चक्रवत मसृणाः श्लक्ष्णा जाताः । समुद्रजलस्य अमिसवर्णत्वात् आवृत्तिशैघ्याच्च रविरथचक्रसाम्यम् । रविरथचक्रं च ग्रीष्मकाले तापातिशयात अग्निवर्णं भवति .
MY ays anttantammi आवर्त्यमाने। निस्तरणतया निर्यबुद्बुदफेनतया च मस्णत्वेनावर्तानां ग्रीष्मात्यन्तप्रज्वलत्तेनोमयरविरथचक्रसाधर्म्यमुक्तम् .
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org