________________
INTRODUCTION
143
(drakṣyatha) 3.23 is a rare form. The initial e appears to be due to the influence of peccha, just as the Asokan form dekhati is supposed to have evolved through contact with pekkh (prekş)'.
Three other examples dacchihi (drakşyasi) 11.93; dacchihi (drakşyati) 14.55, and mocchihi (mokṣyati) 3.30, 4.49, 11.126 need comment,
(a) dacchihi (drakşyasi) for dacchihisi or dacchisi :
The Future 2nd. pers. sing. ends in esahi in Apabhraņśa, sometimes without the e?; e. g., hosahi, lahesahi, pāvesahi, jāisihi or jāesahi etc?. In the Present Indicative also the 2nd. pers. sing. ends in si or hi in Apabhramsa, e. g., karasi, karahi. In dacchihi the hi might be due to Apabhraņśa influence. In that case dacchihi stands for dacchisi-.
(b) dacchihi (drakşyati) for dacchihii :
The Future ending hii in 3rd. pers. sing. is often contracted to hi in Apabhramsa, giving rise to forms like hohī, kābi, 1 Bloch, Les Inscriptions d'Asoka, p. 91, f.n.11. Paris. 1950. 2 Cf. Introd. to Bhavisattakahā, ed. Jacobi (p. 41, para 36). München, 1918; Introd.
to Nayakumāracariu, p. LV, ed. H. Jain. Karanja. 1933. 3 Cf. Bhavisattayak ahā 6.8, p. 41; 7.14, p. 53, ed. Gune, GOS; Paümacariu 19.7.5, ed.
Bhayani; Yogasära, v, 70, in Paramātmaprakāśa and Yogasära, ed. Upadhye, p. 386. 4 Dacchihi seems also to stand for dacchisi or dacchihisi in Vasu p. 135 : TIH
एरिसं मे न दिठपुव्वं, जइ स्थ दटुकामा ईहमागया दच्छिहि त्ति. Here the person addressed (i.e, the merchant Cärudatta) is put in the plural, but the principal verb dacchihi is in singular. It may be noted that the verb does not always agree with the subject in number in this archaic text, e.g.. अम्हे दुवे जणोओ तुमं वहावेहामि F p. 144, 1.29; 37 qo på FTE HIT 3TUTII Ted FFTATOTT p. 206, 1.18; S TT f #79 FOOT DO a farrat p. 144, 1.7. Here, in the first sentence the subject is in pl, and the verb in sing.; and in the next two the subject is in sing., but the verb in pl. Similarly, in TT 349677 fah, AT AUT alaज्जिहि त्ति p. 98, 1,27 चमढिज्जिहि seems to stand for चमढिज्जिहिसि, although the subject is in plural. The variant 379 hit provides a grammatically correct reading.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org